Джулия Гарвуд — «Свадьба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Свадьба читать онлайн

Обложка книги Свадьба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мрачный, ожесточенный жизнью шотландский воин Коннор вступил в брак с прелестной англичанкой Бренной, полагая, что это поможет ему осуществить план справедливой мести Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он поймал себя на том, что с улыбкой смотрит на жену и готов внимательно прислушиваться к каждому ее слову.

– Бренна, подожди меня в зале, пока я улажу некоторые дела. Она поклонилась и поспешила внутрь. Бренна хотела встать возле очага так, чтобы сразу увидеть выражение его лица, когда он обнаружит, какие здесь произошли перемены."

"Бренна дошла до середины зала, когда наконец заметила, что здесь что-то не так. Она огляделась, не веря глазам, – помещение снова стало голым и скучным, как и прежде. Не было даже циновок на полу.

Боже! Что случилось? Где красивая скатерть, которую она торопилась закончить к возвращению Коннора?

– Миледи, – прошептала Нетта, жавшаяся под аркой, ведущей к задней двери.

Бренна бросила взгляд в сторону входа, убедилась, что Коннор все еще занят, выслушивая воинов, и поспешила к служанке.

– Что случилось, Нетта? Где подушечки?

– С леди Юфимией едва не приключился припадок, когда она села на одну. Она заявила, что подушка ужасно неудобная, что люди будут только мучиться, потом посидела на других и велела все убрать и сжечь, миледи, чтобы вам не пришлось краснеть перед мужем.

– А скатерть… скатерть со стола? Нетта покачала головой.

– Не повезло скатерти, – прошептала она. – По крайней мере так леди Юфимия сказала. За обедом она настояла подать ей красного вина, потянулась за бокалом и опрокинула его. Леди Юфимия уверяла, будто он стукнулся о графин… О, миледи, все кончено! Все уничтожено! Я знаю, вы ночами сидели над ней, трудились над каждым шовчиком, чтобы успеть к приезду лаэрда.

Такая вышла красивая скатерть, миледи, даже Куинлен заметил.

Пытаясь скрыть разочарование, она похлопала Нетгу по плечу, желая ее успокоить.

– Что ж, бывает, – сказала она. – Я не думала, что подушечки неудобные. Я все их попробовала, и все они были мягкие. Но если леди Юфимия…

– Она сказала, что они с комками.

– Понятно. Ладно, в другой раз постараюсь сделать лучше. А что с циновками? Они-то чем плохи? От них так хорошо пахло.

Как и от цветов, – добавила она. – Они тоже куда-то исчезли!

– Леди Юфимия похвалила циновки, да споткнулась, когда шла к столу. Чуть не упала. Сказала, мол, видит плохо. И попросила убрать. Она думает, что вы ее поймете.

– Да, конечно.

– А про цветы заявила, что она их вообще терпеть не может.

– Она не объяснила почему?

– Да говорит, они напоминают ей о смерти. Потому что, когда хоронят, всегда кладут цветы на могилу.

Плечи Бренны поникли.

Подбор книги