Сумасбродка читать онлайн

Обложка книги Сумасбродка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги СЃРІРѕРёС… собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось Р±С‹, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Р

О книге

Открывайте «Сумасбродка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Кэтрин Коултер.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Сумасбродка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я заставил его подписать бумагу с обещанием никогда больше не поднимать руку ни на жену, ни на детей. Только когда Грэнтсом поклялся, что исправится, мы с Райдером ушли. Через два дня Сесили вернулась домой. Я сопровождал ее — на всякий случай. Лорд Грэнтсом вел себя на удивление спокойно и вежливо, Сесили казалась довольной, и я уехал с легким сердцем.

Однако через три дня нанятый мной наблюдатель явился ко мне домой и сообщил, что злодей снова устроил побоище, еще более жуткое, чем прежде.

Я тут же схватил пистолет и отправился в дом Грэнтсомов.

Бледные как смерть слуги прятались по углам, не смея ничего предпринять. Да и что они могли сделать — ведь Грэнтсом был их хозяином, господином! Ворвавшись в гостиную, я прострелил ему ногу, но он и не думал униматься. Тогда мне пришлось прострелить ему вторую ногу.

— И что же было дальше? — Джек с любопытством и страхом ожидала продолжения этой жуткой истории.

— С тех самых пор лорд Грэнтсом прикован к инвалидному креслу. Вот уже шесть лет его существование зависит от доброй воли его жены и слуг.

— Боже, какая ужасная кара! — Джек, словно ища защиты, крепко прижалась к Грею так, что он застонал от боли в раненом плече, но уже в следующую секунду подхватил ее и усадил к себе на колени.

— Да, получилось весьма удачно. Сесили теперь вполне независимая дама и сама управляет поместьями лорда Грэнтсома. Его никак не назовешь счастливым человеком — и я очень этому рад, не меньше, чем его жена. К середине лета они наверняка вернутся из Шотландии, и я познакомлю тебя с их детьми — Джоан и Уильямом.

Вся родня со стороны мужа обожает Сесили за ее доброту, самоотверженность и трогательную заботу о беспомощном графе. Они думают, что он расшибся, упав с лошади, а граф не отрицает этого из гордости.

— Так он к тому же и граф? Владетельный пэр и все такое?

— В таких вещах ничто не играет роли, Джек. Часто именно нищета иссушает рассудок и душу, но если речь идет о животном начале, тогда не важно, беден человек или богат.

— А ты спасал других женщин?

— Я пытался.

После Сесили их было ровно десять. Но именно Сесили все эти годы служит мне надежной опорой и помогает устраивать их дальнейшую судьбу — ведь каждый случай особенный, не похожий на предыдущие. Если бы ты знала, сколько часов я провожу в бесплодных раздумьях, стараясь изобрести какой-нибудь универсальный способ борьбы с этой напастью!

— А тот человек, что подослал убийцу? Кто он такой?

— Это достопочтенный Клайд Барристер, мерзавец без совести и без чести.