Кэтрин Коултер — «Сумасбродка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумасбродка читать онлайн

Обложка книги Сумасбродка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги СЃРІРѕРёС… собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось Р±С‹, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Чему быть, того не миновать, — философски заметил Грей и наклонился вперед, чтобы поправить на Джорджи воротничок. Девочка лишь молча смотрела ему в лицо и не проронила ни звука. — Похоже, лорд Рай тоже положил глаз на эту достойную леди. Я слышал, будто она не раз появлялась в свете в его обществе.

Джек расхохоталась, схватила в охапку Джорджи, крепко прижала к себе и поцеловала в макушку.

— Ах, милая барышня, у тебя такие шелковистые волосы! Полюбуйся, Грей, как они блестят! Разве не прелестно?

— Я слышала, как па…

— Твой папа?

Малышка кивнула.

Грей гадал, сможет ли она когда-нибудь в жизни произнести без запинки имя родного отца.

— Он говорил сам с собой, что добьется своего и окрутит проклятую кобылу.

— Кобылу?

Двое взрослых изумленно уставились на ребенка. Наконец Грей произнес, стараясь скрыть смущение:

— По-моему, это уже удар ниже пояса!

— Они оба только и думают, как обвести друг друга вокруг пальца! — Джек сокрушенно покачала головой. — Что ж, им предстоит нелегкая борьба…"

"— И пусть победит сильнейший! — докончил Грей.

Он наклонился и ласково погладил Джорджи по щечке. — У тебя превосходная память, Джорджи! Ну а теперь скажи, тебе нравится Лондон?

— А что такое Лондон?

Глава 22

— Вот уж не предполагал, что детская в моем доме так скоро перестанет пустовать! — Грей внимательно следил за тем, как Джек укладывает сестру в маленькую изящную кроватку. Это легкое сооружение с шелковым пологом и кружевными простынками пришлось самым срочным образом доставать с чердака.

Не исключено, что в ней спала еще его бабка, — кто знает! Во всяком случае, кроватка была очень старой. Джек тем временем запела колыбельную — довольно пискляво, но по крайней мере не фальшиво.

Допев песенку до конца и с улыбкой кивнув на няньку, она сказала:

— Нам повезло, что Долли так крепко любит Джорджи и согласилась переехать сюда. Слишком большие перемены могут повредить малышке. Когда за ней явилась из Йорка сестра моего отчима, Джорджи было очень плохо.

Она боялась попадаться на глаза взрослым, как будто надеялась, что если будет вести себя тихо как мышь, то про нее забудут и оставят в покое. Зато сейчас, я уверена, все будет в порядке — и это благодаря тебе, Грей!

— Ну а теперь, Долли, — Джек обернулся к няньке, — познакомься, это миссис Пиллер. Она самая лучшая экономка в Лондоне. Миссис Пиллер знает меня с трех лети все это время не устает жаловаться, что наш дом слишком мрачен без детского смеха.

Подбор книги