Кэтрин Коултер — «Сумасбродка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумасбродка читать онлайн

Обложка книги Сумасбродка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги СЃРІРѕРёС… собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось Р±С‹, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, судя по всему, сэру Генри так не терпелось избавиться от ребенка, что он готов был даже поступиться местью в отношении Джек. Барон не сомневался, что, если бы не присутствие несравненной миссис Финч, все обернулось бы совсем иначе. Теперь же ему оставалось лишь дожидаться, пока сэр Генри созреет окончательно и плод сам свалится в руки садовнику. Вот почему появление в этом доме миссис Финч барон считал столь же неожиданным, сколь и своевременным обстоятельством.

Насвистывая веселенький мотивчик, Грей бодро шел по коридору, как вдруг из-за поворота на него налетела Джек, и маленькие кулачки принялись изо всех сил молотить по его спине…

— Так вот она, твоя любовь ко мне! — Джек тяжело дышала.

 — Мне следовало знать, что ты ничуть не лучше остальных самцов в этом проклятом мире! Я ненавижу тебя, Грей, ненавижу!

Барон обхватил жену обеими руками и прижал к себе, пытаясь успокоить.

— Значит, ты все подслушала? — Он незаметно улыбнулся.

— Негодяй!

— Полагаю, ты пошла следом за мной из страха, что у сэра Генри припрятан за пазухой кинжал?

— Так оно и было… Жалко только, что кинжала там не оказалось!

— Джек, но ведь я твой муж.

Разве ты сама не обещала, что будешь мне верить? Вспомни, что ты говорила всего полчаса назад. Разве ты не поклялась, что во всем станешь полагаться на меня?

— Я ошиблась!

— Давай-ка уйдем отсюда. — Грей прижал ее к себе еще крепче. — Я вовсе не хочу, чтобы сэр Генри наткнулся на нас. Он слишком умен, Джек.

И поверь, мне удалось настроить его именно так, как это нужно нам обоим. Пойдем в спальню, там я тебе все объясню.

Как только они оказались в отведенной им комнате, Джек, встав у двери, решительно произнесла:

— Я не уеду отсюда без Джорджи.

— Разумеется, не уедешь — а как же еще? — Барон обнял ее и поцеловал в плотно сомкнутые губы.

— Не смей издеваться надо мной! Я отлично слышала все, что ты наговорил отчиму! Ты сам сказал, что Джорджи тебе не нужна!

— Да нет же, ты ничего не поняла…

— Еще как поняла! Ты просто отвратительный тип!

Тут барон не выдержал: схватив жену в охапку, он швырнул ее на кровать, а сам навалился сверху.

— Не смей на меня орать! Можешь просто лежать и убивать меня взглядом — этого вполне достаточно! Вот так-то лучше. — Он с облегчением перевел дух. — А теперь скажи мне всего одну вещь, Джек. Чего тебе хочется больше всего на свете?

— Джорджи!

— Отлично. — Грей немного помолчал.

Подбор книги