Кэтрин Коултер — «Сумасбродка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумасбродка читать онлайн

Обложка книги Сумасбродка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги СЃРІРѕРёС… собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось Р±С‹, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прошло восемь часов, и начался чудесный день!

— А я вовсе не сплю, — как ни в чем не бывало откликнулся барон, — и только жду не дождусь, когда наконец смогу показать тебе, как следует заниматься любовью по-настоящему!

Миссис Хардли, хозяйка гостиницы, лишь многозначительно улыбалась, когда, проходя мимо двери в самый роскошный номер, слышала изнутри мелодичный женский смех. Она с добродушной улыбкой вспоминала, как когда-то бабушка говорила ей, что в этой комнате стоит вовсе не простая кровать, а волшебная. «Можешь сама проверить, — повторяла старуха.

 — На ней сделано больше детишек, чем бегает сейчас по всей округе!»

Достойная женщина все еще довольно улыбалась, когда навстречу ей по коридору примчался ее сынишка, размахивая конвертом и на ходу выкрикивая:

— Посыльный привез это для лорда Клиффа! Сказал — передать немедленно!

Джек как раз собиралась поцеловать мужа в шею, как вдруг в их номер громко постучали.

— Простите, милорд, но вам только что доставили срочное письмо, — раздался из-за двери голос миссис Хардли.

— Мне ужасно жаль, Джек, — пробормотал Грей, с трудом заставляя себя встать, — но это, вероятно, что-то важное.

Приподнявшись на локте, Джек с тревогой вглядывалась в белый конверт, который хозяйка гостиницы держала в руке.

— О Господи, что еще за письмо? — только и могла выговорить она, потому что в этот момент ужасное предчуствие сжало ей грудь.

— Грей, возможно, Джорджи уже умерла — ведь посыльный сначала отправился в твой городской особняк и лишь потом нашел нас в гостинице! Боже, мы потеряли почти целый день!

С момента получения письма Джек не находила себе места.

Барон отлично понимал ее состояние, но ничем не в силах был ей помочь. Чтобы хоть как-то подбодрить жену, он взял ее руку и ласково прижал к своей щеке.

— Я не спорю, могло случиться все что угодно, но не стоит изводить себя попусту! Джек, ты ведь всегда была самой большой оптимисткой на свете, а сейчас тем более не время превращаться в размазню и плаксу!

— Но она такая маленькая, Грей, она совсем кроха, и никому в Карлайсле нет до нее дела — ни одной живой душе! За ней смотрит Долли, нянька, приставленная с самого рождения, и еще кое-кто из слуг, но никто из них не любит ее по-настоящему! Удивительно, что отчим вообще потрудился уведомить меня о случившемся! Хотела бы я знать почему?

— Возможно, он это сделал специально, чтобы тебя помучить.

 — Грей крепко прижал Джек к себе. — Надеюсь, мы будем в Карлайсле еще до обеда, а там посмотрим.

Подбор книги