Дарина Ромм — «Строптивое счастье дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Строптивое счастье дракона читать онлайн

Обложка книги Строптивое счастье дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца - жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему… Но вот незадача - нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя...".Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Украдкой оглянулась по сторонам, с восторгом рассматривая роскошно обставленную спальню.

– Тебе нравится моя комната? – от Дильфари не укрылось восхищение, засверкавшее в глазах девушки.

– Конечно, госпожа! У вас так красиво и богато.

– Ты хотела бы жить в таких покоях, Дашия?

– Конечно, королева, кто же не хочет жить в такой роскоши, – Дашия потупилась, пытаясь скрыть зависть. – Но я дочь простого рыбака, вряд ли в моей жизни появится такое богатство.

– Все зависит только от тебя самой, Дашия, – вкрадчиво проговорила Дильфари, стараясь, чтобы ее голос звучал ласково.

 – Я тоже когда-то была обычной служанкой, а сейчас мать наследника.

Дильфари помолчала.

– Расскажи, что произошло в покоях госпожи Стефианы, когда она напустила свою магию на Мариву?

– Госпожа Марива называла наложницей гостью его высочества и грубила ей, хотя принц велел обращаться с госпожой Стефианой вежливо.

– Вот как. Какая непочтительность! – в голосе королевы прозвучало осуждение и это ободрило девушку. Она подняла глаза на Дильфари и продолжила рассказывать:

– Госпожа Марива сказала, что гостья принца сама будет стирать свою одежду, а когда я сказала, что меня назначили горничной госпожи Стефианы, начала кричать и хотела меня ударить.

После этого госпожа применила свою магию. Вот так все было, – закончила рассказ девушка.

– Дашия, ты правильно сделала, что напомнила Мариве о приказе принца. Управляющая совсем зарвалась и будет наказана за неповиновение.

А тебя я хочу наградить, девочка, за твою верность и послушание.

Сейчас ты пойдешь к эконому, мастеру Балиусу, и он выдаст тебе награду – две золотых монеты. Купи себе что-нибудь на них.

Но сначала, возьми вон ту коробку на столике и отнеси госпоже Стефиане – это подарок ей от меня. Передай, что завтра я навещу ее. А потом беги к эконому.

Изумленная и обрадованная девушка низко поклонилась королеве, взяла коробку со столика и, радостно напевая, побежала в покои своей госпожи.

Проводив ее взглядом, Дильфари удовлетворенно улыбнулась:

– Беги, беги.

Твою госпожу ждет большой сюрприз.

***

Стефиана вздрогнула как от удара. Затем застыла и, выпрямив спину, с невозмутимым лицом ждала продолжения.

– Я решил, что это было ошибкой, принести тебя сюда и добиваться твоей благосклонности.

– И в чем же твоя ошибка, Салех? – холодно поинтересовалась девушка.

– Ты не способна любить, Стефиана, и я напрасно трачу на тебя свое время.

– Вот как? – ровным голосом произнесла она, судорожно стискивая подлокотники кресла.

Подбор книги