Татьяна Александровна Захарова — «Стилист из другого мира»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стилист из другого мира читать онлайн

Обложка книги Стилист из другого мира
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Засунуть меня, стильную блондинку и бьюти-блогера в мир, где практически нет косметики? Да ещё и в рыжее недоразумение необъятных размеров? Это точно издевательство! Хотя… погибнуть в самом расцвете жизни ещё обиднее. Так что вытираем сопли и вперед – на пробежку! И тело в форму приведем, и косметику создадим, и отцу с семейным бизнесом поможем. Главное с вирой разобраться и подруг найти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Это не полноценная машинка, а всего лишь прибор для того, чтобы отжимать воду, – протягивая листочек, сказала я. Филипп со скепсисом посмотрел на рисунок, и я решила добавить аргументов. – Вы хоть раз видели, как прачки мучаются, отжимая руками простыни, пододеяльники, покрывала?

– Хорошо, давайте попробуем, – сдался Филипп. – По сути, нужен просто артефакт, который раскручивал бы бачок до приличной скорости?.. Постойте, где-то я видел нечто похожее…

Мужчина метнулся к стеллажу с папками и начал их перебирать.

Вскоре раздалось его радостное восклицание."

"– Прибор по отделению ланолина от овечьей шерсти. Заводы и мелкие хозяйства уже завалили Обье заказами на это устройство, – он улыбнулся, видимо, предвкушая и собственное богатство. – И он-то как раз и просчитывал вариант со стиральной машиной.

– А где проживает этот мэтр? – спросила я, уже догадываясь, кто мог подать столь интересные идеи инженеру-артефактору.

– На севере, в Виардо, – думая о своем, ответил Филипп. – Этой весной у него дела резко пошли в гору за счет как раз бытовых артефактов.

А ещё он предложил новую систему отопления и… – Маррен резко замолчал и по-новому посмотрел на меня. – Скажите, госпожа Дюрран, это же не все ваши идеи?

– Не все, – подтвердила я. – Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество с вами.

– И я, – эхом откликнулся артефактор.

Обсудив время завтрашней встречи, мы с Ребеккой покинули лавку и направились домой. На улице же я неожиданно вспомнила о том, что хотела купить свечи.

А то канделябры-то поставила в вип-номерах, а свечей к ним нет.

– Анни, а какие у тебя ещё идеи для артефактов?

– Да ничего конкретного, – я усмехнулась и с заговорческим видом продолжила. – Я просто решила, что так он будет больше заинтересован в моем заказе. А подскажи-ка мне, сестрица, где можно купить свечи.

– Нам нужна лавка дарующих свет, – пробормотала Ребекка и огляделась по сторонам. А после уверенно повела меня вверх по улице.

Буквально через квартал, мы оказались на пороге нужной лавки.

А внутри меня ждал новый привет от Катюшки. Увидев, цветные свечи в стопочках, я сразу поняла, чьих это рук дело. Заметив мой интерес, продавец начал расхваливать ароматические свечи. Но я просто покачала головой, мне нужны были сейчас самые обычные свечи. Нужные ароматы в номерах я сама создам. Закупив два десятка восковых свечей, мы продолжили путь домой. В этот раз прошли переулками и уже через пятнадцать минут входили в гостиницу.

Подбор книги