Джоанна Линдсей — «Соблазн для возлюбленной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Соблазн для возлюбленной читать онлайн

Обложка книги Соблазн для возлюбленной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А кто сказал, что я тебя хорошо знаю?

Он нежно посмотрел на нее, прежде чем поцеловать в щеку.

– Конечно, знаешь, как и я тебя. Правда, как только речь заходит о твоем муже, я перестаю тебя понимать. Может, поговорим о нем?

– Нет, разговор о нем закончен, – оборвала брата Клэр и бросила его посреди танцующих.

Вскоре музыка прекратилась, и когда Ванесса проходила мимо Монтгомери, он взял ее под руку и увлек подальше от кавалера, который вел ее обратно к матери. Она бросила на Монтгомери непроницаемый взгляд, но ничего не сказала.

Когда заиграл оркестр, Монтгомери снова вывел Ванессу на танец.

– Ты даже не потрудился пригласить меня! – резко сказала она.

– Я боялся расплакаться в случае отказа.

Эта шутка, казалось, должна была вызвать у Ванессы улыбку, но выражение ее лица не изменилось. Она определенно была чем-то раздражена или расстроена.

– Я все ждала, придете вы сегодня вечером или нет, Монтгомери Таунсенд.

Так вот в чем было дело! Если Ванесса узнала его настоящее имя, то, без сомнения, ей стало известно о нем много нового – гораздо больше, чем хотел бы Монтгомери.

Что Ванесса и подтвердила, кивнув в сторону леди Халстед.

– Неужели это правда – о ней и о тебе? Эта дама достаточно взрослая, чтобы быть…

– Ну, обо мне многое болтают, – перебил ее Монтгомери и добавил шутливым тоном: – А что касается этой дамы, то я, наверное, не заметил ее возраста.

– Был слишком пьян?

– Было слишком темно. – Ему не хотелось, чтобы Ванесса плохо о нем думала, и, наклонившись ближе, Монти прошептал: – Некоторые вещи – не таковы, какими кажутся.

"

"Бросив на него скептический взгляд, Ванесса отвернулась. Его огорчило выражение разочарования в ее глазах. Ванессу явно шокировала репутация Монтгомери. Неужели она поверила досужим сплетням? Или ее разочаровал лишь его выбор любовниц?

И тут он заметил, на кого смотрит Ванесса.

– Это моя сестра Клэр, – смеясь, сказал Монтгомери. – Она, наверное, не понимает, почему ты сверлишь ее таким злым взглядом.

Глава 38

Ванесса закатила глаза.

Она действительно приревновала его к сестре. Смущенная тем, что Монти это понял, она бросила танцевать и повернулась, чтобы покинуть зал. Но Монтгомери последовал за ней.

– Не красней, тебе это не идет. Хочешь познакомиться с Клэр?

– Нет, – резко ответила Ванесса, хотя ей хотелось познакомиться с сестрой Монти.

Она остановилась, чтобы он мог поравняться с ней.

– Надеюсь, ты больше не будешь на нее пялиться? – спросил Монти.

– У тебя другая жизнь.

Подбор книги