Наталья Белецкая — «Случайное наследство леди попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Случайное наследство леди попаданки читать онлайн

Обложка книги Случайное наследство леди попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Поскользнулась, упала, а очнулась уже в другом мире в теле молодой вдовы. Теперь приходится воевать с ушлыми родственниками покойного мужа за наследство. Такие убьют без зазрений совести. Но я сдаваться не собираюсь. У меня есть план! Главное, чтобы осуществить его не помешал один очень навязчивый граф.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что случилось?

– Тихо…

Кажется, он что-то задумал. Стараясь не привлекать внимание охранников, которые столпились возле пентаграммы, мы стали потихоньку отступать к поместью. Шон схватил меня за ладонь и чуть сжал, выражая поддержку. И я вдруг поймала себя на мысли, что доверяю ему полностью. Странное чувство, когда столько лет рассчитывала только на себя.

Мое самокопание прервал резкий вскрик. Такой звонкий и даже визгливый, что я не сразу сообразила, что его издал дье Кналиб. Выглянув из-за спин подручных самозванца, я увидела Еттера, который, как и сам артефакт, теперь был охвачен золотистым светом.

Дье Кналиб стоял на коленях. Его лицо искажал дикий ужас, как будто он видел перед собой что-то до одури пугающее. Какое-то время Еттер мычал, стиснув зубы, а потом заорал. Заорал так громко и страшно, словно с него живьем сдирали кожу. Он корчился в пентаграмме, не замечая, что ногами стирает руны, дающие защиту, однако артефакт из рук не выпускал."

"– Он его сжигает! – произнес Шон.

И верно… Золотистый свет, окутавший фигуру самозванца, явно причинял ему страдания, кое-где на коже дье Кналиба вспыхивали и тут же гасли лиловые язычки пламени. Причем одежду они не поджигали. Запахло палеными волосами и горелым мясом.

Наемники, которых нанял Еттер, отступили от пентаграммы подальше, баронесса пришла в себя, и теперь с ужасом смотрела за мучениями своего сообщника. Дье Кналиб уже не орал, только хрипел, сорвав голос. Вскоре и этот звук оборвался.

Из обожженных ладоней самозванца на дорогу выпал артефакт.

Замолчали все. Даже птицы и звери в лесу, кажется, затихли, слышно было, лишь как ветер шевелит ветви деревьев.

– Ну что ж, дамочка, – прочистив горло, обратился к Хилинде один из охранников дье Кналиба, – вы хотели загадать желание, используя артефакт. Пожалуйста!

– Можете даже тем же колдовским кругом воспользоваться, – махнув рукой на пентаграмму, разрешил другой охранник. – Тело вашего любовника мы так и быть вынесем.

Наемники заржали.

Тот, что говорил первым, поднял баронессу на ноги и поволок к пентаграмме.

– Что? Нет! Отпусти меня! – завизжала Хилинда.

– Приготовься бежать в поместье по моей команде, – напряженным голосом тихо сказал Шон и положил ладонь мне на спину. – Это заклинание облегчение веса, чтобы двигаться быстрее.

Чары холодной изморозью разошлись по всему телу, я прикрыла глаза, привыкая к новым ощущениям. Чувство было такое, словно едешь вниз на скоростном лифте.