Тилли Бэгшоу — «Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы читать онлайн

Обложка книги Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Готова ли она доверить свою жизнь детективу?

Конечно, Гудман хороший парень и искренне пытался помочь, однако к нему прилагался напарник – грубый, упертый детектив Джонсон, который спал и видел, как найти повод упрятать Никки за решетку. Работали полицейские в одной упряжке, но найти убийцу Лизы и Трея (не говоря уже о нападавшем в черном джипе) им пока не удалось.

Нет, эта парочка подавала слабые надежды, а между тем жизнь Никки находилась в опасности. Ей требовалась защита посерьезней. Со дня гибели Дугласа и известия о его предательстве вопросы, не дававшие покоя, словно гудящий пчелиный рой, только множились.

И кажется, настало время получить ответы.

Никки закрыла почту, открыла «Гугл» и набрала в поисковой строке запрос: «Частный детектив, западный Лос-Анджелес».

Пора переходить к плану Б.

Часть вторая

Глава 21

– Итак, Андреа, кто такой закоренелый холостяк?

Дерек Уильямс перегнулся через стол и выжидающе уставился на официантку.

– Семь утра, Дерек, – буркнула она, наполняя его чашку из полупустого кофейника.

 – Не лучшее время для твоих пошлых шуточек. Я не в настроении.

– Кто сказал, что шутка пошлая? – делано притворился Дерек. – И разве так уж плохо, что я хочу вызвать у тебя улыбку?

Официантка скептически посмотрела на него.

– Оглянись вокруг, Дерек. Ты где-нибудь видишь надпись: «Улыбка – к каждому заказу»?

Уильямс расхохотался, его большое тело заколыхалось словно желе. Ему нравилась едкая манера общения Андреа. Впрочем, ей было за что злиться на жизнь: на восемь баксов в час, которые ей платили, грудного ребенка не прокормишь.

– Итак, закоренелый холостяк – это тот, кто учится на ошибках друзей. – Дерек заржал. – Ну ведь смешно, да? Слушай еще одну…

Андреа закатила глаза и с грохотом обрушила на стол два меню в толстых красных папках.

– Ну?

– Что такое алименты?

Она отвернулась, чтобы уйти."

"– Расплата за маленькие радости! – выкрикнул Дерек и снова засмеялся.

Уж он-то знал, что такое алименты. Бывшая жена Лорейн, дьявол в юбке, совсем недавно после серии мучительных разбирательств выжала Дерека как лимон, до последней капли.

– Послушайте, я вовсе не миллионер, – умоляюще говорил он судье. – Всего лишь частный детектив, живу случайными заработками. И мои клиенты не богатые банкиры или владельцы компаний, а дамочки, выслеживающие неверных мужей на карманные деньги, которые те же им и выдают.

– Сочувствую, – сухо ответила судья, в лице которой не было ни толики сочувствия.

Подбор книги