Тилли Бэгшоу — «Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы читать онлайн

Обложка книги Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Картер Беркли был моим банкиром. Мне нравилось с ним работать, да только он был немного упрям. Я решил сделать ему маленький подарок – показать танец Шарлотты, а заодно научить послушанию. Кстати, это он познакомил меня с Шарлоттой, а долг платежом красен. Я пообещал ему развлечение и велел явиться на встречу. Не знал, что он так болезненно воспримет произошедшее. Он ныл и плакал словно девка. Я едва не похоронил его вместе с Шарлоттой. А знаете, что думал этот сопливый идиот? Он думал, что я пригласил его на тройничок!

Луис расхохотался, довольный произведенным эффектом.

Никки смотрела на него во все глаза.

– Вам не понравился мой поэтический рассказ, доктор Робертс? Как жаль! Но я всегда был таким. Я беру то, что мне нужно. И никто не имеет права покушаться на мое!

Никки вспомнила все, что рассказывал Дерек Уильямс, и, пытаясь разобраться, принялась рассуждать вслух.

– Значит, Картер был вашим банкиром, тем мужчиной на зеленом «ягуаре»? Но он никогда не был любовником Шарлотты, потому что настоящим ее парнем были вы.

– Не уверен, что меня можно считать ее парнем. Я просто развлекался.

– А Картер все еще работает на вас?

Лицо Луиса посуровело.

– У меня не государственная организация, доктор Робертс. К нам нельзя прийти поработать, а затем сменить сферу деятельности. Мы как семья. Если ты стал частью семьи, это навсегда. Однако за последние годы Картер стал скорее обузой, чем помощником и другом. Взять хотя бы его визиты к вам.

– Под семьей вы понимаете ваш наркокартель?"

"– Я бы не стал называть мою семью наркокартелем.

Производство кокаина и «крокодила» лишь часть бизнеса. Как, кстати, и торговля недвижимостью. У нас очень широкие интересы.

– Ерунда! – бросила Никки. Ей неоткуда было ждать помощи, и она не рассчитывала выбраться живой. Удивительно, но отсутствие выбора сделало ее бесстрашной. – Вся эта торговля недвижимостью – мышиная возня по сравнению с доходами от наркотиков. И вся эта ваша благотворительность лишь пыль в глаза гражданам и правительству. Вы толкаете «крок» бедным наркоманам.

И пусть не своими руками, вы все равно наркодилер, хотя и крупного масштаба.

Луис слушал, склонив голову набок, и не выказывал признаков гнева. Казалось, ему нравилось, когда кто-то бросает вызов.

– Для начала, я не толкаю «крок» бедным, как вы выразились. Я никого не принуждаю губить свою жизнь. Спрос рождает предложение. Я не создаю у людей потребность к зависимости. Я просто даю то, что им нравится.

Никки скривилась от отвращения.

Подбор книги