Тилли Бэгшоу — «Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы читать онлайн

Обложка книги Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Все в порядке, – дрожащим голосом сказала Никки, поправляя волосы и вставая.

Хеддон таращился на нее и, похоже, обмирал от ужаса, осознав, что натворил.

«Неужели он действительно поверил, что его желание ответно?» Никки было гадко даже думать об этом. Хеддон сказал, что много лет любил ее. А ведь он был другом Дугласа, лучшим другом!

А впрочем, даже любимый муж лгал ей… все лгали в той или иной степени. Ведь до этого момента Хеддон никогда не выказывал своих чувств, разве можно было обвинить его в дурных намерениях?

Но любил ли он ее на самом деле?

Нет, точно нет! Никки хорошо разбиралась в людях.

Любящий человек никогда не воспользуется ситуацией, а Хеддон застал ее врасплох.

– Тебе нужна помощь? – уточнил Гудман, бросив на Дефо предупреждающий взгляд.

– Она же сказала, – вмешался тот, – все в порядке.

– Мне надо было подышать, – ответила Никки. – Наверное, я выпила слишком много вина. Пожалуй, лучше поехать домой.

– Я вызову такси, – в один голос сказали Гудман и Дефо.

Никки, прищурившись, посмотрела на обоих.

– Спасибо, джентльмены, я справлюсь. Благодарю за заботу, но мне хотелось бы побыть одной.

Никки куталась в шаль из тонкого кашемира, пока ждала такси. Ветер оказался внезапно пронизывающим.

Вечер обернулся катастрофой. Она собиралась встретиться с Луисом Родригесом и оказать поддержку подруге, а в результате спасать пришлось ее саму. В голове все еще стоял туман. Она с трудом помнила, зачем ей вообще хотелось взглянуть на мужа Анны и почему еще вчера эта встреча казалась такой важной.

– Машина для доктора Робертс, – объявил молодой швейцар.

Она забралась в пахнущий мятной жвачкой салон и долго возилась, пытаясь пристегнуться. Домашний адрес она тоже вспомнила с трудом.

«Да что со мной творится?» – подумала Никки и невнятно пробормотала:

– Брентвуд, Тайгертейл-драйв.

Они едва отъехали от отеля, когда водитель резко нажал на тормоза. Ремень безопасности больно впился в плечо Никки, в шее что-то хрустнуло.

Водитель нецензурно выругался. Через дорогу, вытаращив глаза и не обращая внимания на сигналы машины и окрики, бежал какой-то мужчина.

«Мне что, чудится? Неужели этот безумец – Картер Беркли?»

– Вот придурок! – завопил водитель с ямайским акцентом. – Да я его едва не сшиб!

Обернувшись к Никки, он извинился, и они продолжили путь домой.

«Это был Картер. Я уверена. Но куда он бежал? И от кого?»

Высокие пальмы скользили мимо, уносясь в темноту.

Подбор книги