Шестерка воронов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Вы сомневались, что мы преуспеем?
– Скажем так, я думал, что у вас мало шансов на успех.
– Поэтому вы подстраховались?
– Ах, так вы виделись с Пеккой Роллинсом."
"– Он такой болтливый, если застать его в добром расположении духа, – ответил Каз, и Джеспер вспомнил кровь на его тюремной блузе. – Он сказал, что вы заключили сделку с ним и Грошовыми Львами от имени Торгового совета, чтобы они тоже отправились за Бо Юл-Баюром.
С легким чувством тревоги Джеспер гадал, что еще мог рассказать Казу Роллинс.
Ван Эк пожал плечами.
– Береженого бог бережет.
– Да и какая вам разница, если кучка канальных крыс порвет друг друга в куски в погоне за кушем?
– Мы знали, что шансы на успех у обеих команд были невелики. Я надеюсь, что вы как игрок меня понимаете.
Джеспер никогда не считал Каза игроком. Игроки всегда полагаются на удачу.
– Тридцать миллионов крюге залечат мои душевные раны.
Ван Эк подозвал стражников, стоящих у него за спиной. Они подняли сундук и поставили его перед Казом. Бреккер присел и открыл крышку.
Инеж задержала дыхание.
– Даже ваши деньги странного цвета, – буркнул Матиас.
Джесперу захотелось провести ладонями по этим славным пачечкам и искупаться в них.
– По-моему, у меня потекли слюнки.
Каз достал одну из пачек и пролистал купюры пальцем в перчатке. Затем сунул руку в нижний слой денег, чтобы убедиться, что Ван Эк не пытался надуть их.
– Все тут, – вынес он вердикт.
Бреккер оглянулся через плечо и подозвал Кювея. Мальчик сделал несколько шагов, и Ван Эк указал ему встать рядом, похлопав его по спине.
Каз поднялся.
– Что ж, Ван Эк. Я бы и рад сказать, что с вами приятно иметь дело, но я не настолько хороший лжец. Мы пойдем.
Купец сделал шаг вперед, заслонив собой Кювея, и произнес.
– Боюсь, я не могу этого допустить, господин Бреккер.
Каз оперся на трость и пристально посмотрел на Ван Эка.
– Какие-то проблемы?
– Я насчитал несколько прямо перед собой. Вам ни за что не покинуть этот остров.
Мужчина достал свисток из кармана и выдал высокую ноту. В тот же миг его слуги достали оружие и откуда ни возьмись налетел воющий ветер. Начался чудовищный шторм, который вихрем закрутился вокруг островка; море заволновалось.
Матросы на баркасе бригантины подняли руки, и волны за их спинами выросли.