Роуз и магия маски читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
В его крике послышалось что-то знакомое. Она быстро встала, узнав потертую маску лисицы и почувствовав тошноту.
– Этот тот мальчик из переулка.
– Правда? – пискнула Белла, глядя на него. – Да, точно. Он служит Госсамеру. Значит, папа должен быть где-то здесь!
Мальчишка, очевидно, узнал голос Роуз: он рявкнул что-то неразборчивое и сплюнул на пол. Гус снова зарычал так низко, что затрясся пол, а вместе с ним и мальчишка, который что-то забормотал – вероятно, молитвы.
– Тут лодка, – сказал Билл, выглядывая за дверь.
Никто не сказал «если», но все это подумали, замолчав на мгновение.
В конце концов они вдобавок сунули ему в рот кляп из Беллиной ленты, так как он явно был настроен кричать. Затем дети отправились гуськом по узкому берегу подземной реки во главе с Гусом, чей белый мех сиял в густой тьме. Хорошо еще, у Фредди был тот самый светящийся шарик, который он заколдовал в подвале у мисс Спэрроу несколько месяцев назад.
Неожиданно стало еще темнее, и Гус громко мяукнул и побежал вперед.
– Эта папа? – выдохнула Белла и бросилась следом, оттолкнув Роуз к воде.
– Ой! Ой, помогите! – Она едва удерживалась на самом краю берега, пока Билл не оттащил ее от воды. Он ухмыльнулся:
– Ты опять у меня в долгу. Видишь. Я же говорил, за тобой надо присматривать.
– Не-е-ет! – Впереди послышался нечеловеческий вопль, и они ринулись вперед и чуть не споткнулись о Беллу и Гуса.
Глава 12
– Простите… Вы, наверное, так волновались… – с трудом шептал мистер Фаунтин.
– Почему ты не вернулся? – отчитывала его Белла, но ее голос дрожал.
– Я увидел Госсамера.
– Мы тоже его видели. – Роуз опустилась на колени рядом с хозяином, отводя глаза от раны – кинжал вошел так глубоко, что это выглядело очень плохо.
– Я пошел за ним… спустился сюда… но он ускользнул… здесь так много туннелей и ручейков, я быстро заблудился. Чувствуете волшебство? Эта часть дворца такая древняя, у нее своя жизнь, и она словно притупляет мое волшебство, будто понимает, что оно здесь чужое.