Холли Вебб — «Роуз и магия маски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и магия маски читать онлайн

Обложка книги Роуз и магия маски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Далеко-далеко в сказочном городе раз в год проходит великолепный Бал Масок. Сотни свечей отражаются в натертом паркете, кавалеры кружат разодетых дам – и на каждом лице маска. У кого самая обычная, а у кого волшебная – из тех, что намертво прирастают к коже, но взамен даруют своему обладателю магию.Роуз и ее наставник, королевский алхимик, ищут в этом городе похитителя древней и очень могущественной маски. Вор обязательно должен появиться на знаменитом балу, чтобы разбудить ее магию. Но поймать похитителя надо до начала праздника – иначе будет поздно.

О книге

Открывайте «Роуз и магия маски» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Холли Вебб.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Роуз и магия маски» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На полотно упало несколько слезинок Беллы – они заблестели, как кристаллы, и Роуз представила себе дорогую шаль, какую могла бы набросить на плечи богатая венецианская дама на балу.

– Сработало? – Фредди с надеждой посмотрел на мисс Фелл.

– А с этим что делать? – Роуз все еще держала кинжал. Он больше не обжигал кожу, а только тускло мерцал, как древнее оружие, вырезанное из камня. Она повертела кинжал в руке, и лезвие блеснуло алым. Снова кровь, как у тех мальчишек в масках. Но сейчас ведь это не она наколдовала? Девочка поежилась, а сквозь красноту на поверхности кинжала проступили фигуры.

Люди в форменной одежде. Мужчины на лошадях. Мчатся навстречу друг другу, кричат. А потом – лежат неподвижно в безмолвном поле.

– Что это было? – прошептала она, но больше никто этого не видел.

– Дай его мне. – Дож взял у нее кинжал. – Его лучше уничтожить.

Роуз кивнула, хотя не была уверена, что он действительно собирается уничтожить кинжал. Дож передал оружие одному из лакеев, и тот мгновенно улетучился, будто боялся, что кто-нибудь начнет возражать.

Дож сладко улыбнулся Роуз, заметив, как она провожает глазами кинжал, и почтительно кивнул ей:

– Весьма ценный артефакт, дорогая мисс Роуз.

– Вы поймали его? – Голос мистера Фаунтина был еле слышен, но все ошеломленно повернулись к нему.

– Да. Да, поймали. То есть… его бросил в море дракон, и мы почти уверены, что он мертв, – пояснила Роуз.

– Выглядел он мертвым, – подтвердил Гус, ласково тыкаясь мистеру Фаунтину в подбородок.

"

"– Иначе и быть не может. – Дож кивнул. – Наша высокоуважаемая мисс Фелл почти освободила меня, но остатки чар еще лежали на мне. А затем они исчезли, вот так. – Дож щелкнул пальцами и по-волчьи усмехнулся. – Когда он умер.

Мистер Фаунтин вздохнул и после некоторых раздумий добавил:

– А я не умер?

– Не глупи, Алоизиус, – отрезала мисс Фелл.

– Я просто хотел убедиться, – пристыженно сказал он ей, а затем откинулся, слабо улыбаясь, и дыра в его жилете затянулась, а вышивка на ее месте оказалась еще более замысловатой, чем прежде.

Глава 14

Корабль был намного роскошнее, чем тот, на котором они переправлялись через канал; даже простые матросы были одеты в элегантные ливреи в полоску и белоснежные бриджи.

Судно рассекало волны с невероятной скоростью, летело по ветру на всех парусах.

– А я не верил, что они существуют. – Мистер Фаунтин задумчиво разглядывал паруса на трех мачтах. – Считал их выдумкой.