Джулия Гарвуд — «Рискованная игра»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рискованная игра читать онлайн

Обложка книги Рискованная игра
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поклонники выстроились в длинную очередь, дожидаясь возможности потанцевать с ней. Сейчас она весело кружилась с «пончиковым» старшеклассником.

Ник ответил на все возможные вопросы и уклонился от самых щекотливых. Кристофер, удовлетворенный полученными сведениями, заметил:

– Лорен играет важную роль в жизни города. Немало людей зависят от нее. Она и Мишель близки, как сестры. Подбивают друг друга на всяческие проделки и любят посмеяться вместе.

Но Ник уже думал о другом. Интересно, сумеет ли он хотя бы раз потанцевать с Лорен? Во всяком случае, в очередь становиться не собирается.

Кроме того, звание жениха, пусть и ненастоящего, имеет свои преимущества.

Кристофер, казалось, прочитал его мысли.

– Почему бы вам не выручить Лорен, а не то поесть не успеете.

– Гениальная идея! – согласился Ник и, протиснувшись сквозь толпу, похлопал парнишку по плечу. – Прости, малыш, я увожу свою невесту.

Лорен поспешила утешить подростка, попросив оставить ей еще один танец после ужина.

– Зачем ты его поощряешь? – неодобрительно буркнул Ник.

– Он такой хороший мальчик, – оправдывалась она. Но Нику вовсе не хотелось толковать о хороших мальчиках. Он прижал Лорен к себе и закружил в танце.

– Делай вид, что любишь меня, детка, – наставлял он.

– А я в самом деле тебя люблю, милый, – рассмеялась она.

– Мне нравится эта штука, что на тебе надета.

– Эта штука называется платье, вернее, сарафанчик, но все равно спасибо. Я рада, что тебе понравилось.

– Открой тайну: если все мужчины города боятся тебя, почему так рвутся пригласить на танец?

– Понятия не имею, – призналась девушка.

 – Может, знают, что я не откажу. Но никто не пытается назначить свидание. Должно быть, я в самом деле их пугаю.

– Прекрасно, – злорадно пробормотал он.

– Что тут прекрасного? – полюбопытствовала она.

– Пойдем поедим, – не отвечая, предложил он.

– Смотри, нам машут Виола и Бесси Джин. Наверное, хотят, чтобы мы сели с ними.

– Сукин сын! – прошипел Ник. Лорен от неожиданности растерялась.

– Мне казалось, что ты их успел полюбить.

– Речь не о них, – нетерпеливо отмахнулся он. – Я только что засек Лонни. Какого дьявола он здесь сшивается?"

"– Не хотелось бы повторять набившую оскомину фразу: «я же говорила», – развела руками Лорен. Лонни в самом деле сидел за столиком с наглой ухмылкой. Рядом никого не было, и Лорен заметила, что люди при виде хулигана отводят глаза и стараются отойти подальше.

Ник поискал глазами шерифа.

– Что-то я не вижу добренького старого папашу, – буркнул он.

Подбор книги