Зена Тирс — «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки читать онлайн

Автор: Зена Тирс
Обложка книги Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Селяне починили свои дома, и я выдала им распоряжение засадить новые поля на земле лорда Эдуарда — они очень обрадовались, что появилась плодородная почва!

А сама я переключилась на изучение гиблости в поместье. Неважно, какие невзгоды творятся вокруг: войны или перемирия, я должна поднять собственное хозяйство, чтобы ни от кого не зависеть. Мне нужно растить сыновей!

И вот что я придумала.

38

Я попросила оставленных Эдуардом солдат выкопать несколько ям с разных сторон дома — я хотела узнать, как глубоко проникает чернота.

Оказалось, в стороне, ближайшей к холмам, гиблость распространяется сантиметров на семьдесят в глубину, зато на противоположной стороне, ближе к деревне, — уже на тридцать.

Это было интересно.

Там где гиблости было меньше, я попросила солдат убрать заражённый слой и вскопать землю для посадки. Купила на подъёмные деньги от леди Элеоноры посевной картофель в городе на рынке и засадила поле. Каждый день солдаты поливали и убирали густо растущие сорняки, а я молилась, чтобы картошка взошла, и гиблость не накрыла мой небольшой огородик.

Да только очень быстро меня настигло разочарование: на земле постепенно снова появилась чернота: пошла пятнами, словно сырость. Сорняки начали вянуть, а картошка так и не взошла.

Я думала, что это конец.

Но кое-кто пришёл на помощь.

Ко мне в имение приехала уже виденная прежде в замке герцога Асгарда девушка — его жена, леди Лилиана.

Герцогиня прибыла на дорогом чёрном дорогом экипаже с широкими мощными колёсами, а с нею были трое детишек.

Я вышла встречать.

Девушке на вид было от силы двадцать три, хрупкая, юная. Как троих детей смогла родить — с ума сойти!

Бойкие девочка и мальчик, одетые в красивый камзол и нарядное платье, построились у её ног, а третьего малыша Лилиана держала на руках. Крошка активно пускал слюну на кружевной платок, повязанный поверх бархатного камзола благородного изумрудного цвета.

— Здравствуйте, леди Эмма! — бодро поздоровалась девушка и открыто улыбнулась. — Какая у вас миленькая собачка!

— Здравствуйте, леди Лилиана, — улыбнулась я в ответ, погладив свою Кендин, сидевшую на руках. — А у вас хорошенькие дети.

— Ой, а вы уже знаете меня? — искренне, по-живому удивилась девушка.

Как же она мне в этот момент понравилась — никакой напыщенности высоко титулованной особы: милая и простая девушка.

Подбор книги