Зена Тирс — «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки читать онлайн

Автор: Зена Тирс
Обложка книги Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тут в замок прилетел ещё один воинственный дракон с белыми волосами. Его прилёт сопровождало синее грозовой облако и раскаты грома.

— Генерал Асгард, — прошептала леди Элеонора.

И из цитадели замка на встречу генералу вышла темноволосая девушка с малышом на руках, а за ней — двое ребятишек: мальчик и девочка.

— Это жена Асгарда Лилиана и их дети, — пояснила леди Элеонора.

Асгард подошёл к Рейгарду и, судя по жестам, звал монстра остаться в своём замке, но тот коротко мотнул головой, и я прочитала по его губам:

“Мне нужно к жене”.

К жене. Проклятый монстр!

И он улетел.

Мерзавец. Вот и лети к ней, зачем ты сюда вообще прилетал?! Надеюсь, больше тебя никогда не увидеть!

А после генерал Асгард объявил, что все территории зачищены, и можно возвращаться в свои дома. Сам он забрал жену с детьми и повёз в родовое поместье.

На землю уже опускались сумерки. Мы с леди Элеонорой и девочками остались в замке до утра и на рассвете тоже поехали.

Я молилась, чтобы демоны не разворотили мой новый дом! Мне во что бы то ни стало нужно разобраться с гиблостью земель и построить крепкое хозяйство до родов, чтобы иметь возможность спокойно заниматься своими детьми.

Но по возвращении домой, меня ждал сюрприз.

37

В Цветущие холмы меня отвёз извозчик леди Элеоноры, и уже издали я увидела, что часть забора была повалена.

Подойдя к дому, я обнаружила развороченный двор, пару дымившихся воронок в земле, одна из стен дома была забрызгана чем-то запёкшимся. Но, благо, сам дом и обстановка оказались целы.

Однако, я всё равно очень расстроилась, ведь только-только порядок всюду навела! А теперь вокруг снова — руины.

Я подошла к забору и попыталась его поднять. Но он, конечно, не поддался — слишком был тяжёл. Увидела, что столбы были вырваны из земли — их нужно было заново вкапывать. Это что же тут творилось в моё отсутствие?!"

"Без забора на все окружающие холмы открывался прекрасный вид. И вдали, на тянущейся ниточкой дороге, пролегающей из земель герцога Эдуарда в земли герцога Асгарда, я увидела приближающуюся группу всадников, и во главе них двигался лорд на уже знакомом мускулистом жеребце с длинной шоколадной гривой.

Брат монстра.

Увидев меня, Эдуард подъехал и велел своим людям поставить на место мой забор. Десяток человек личной гвардии генерала принялись чинить столбы.

Мне стало неловко. Не хотела я привлекать этого опасного человека к своим проблемам. Не стоит нам с ним близко общаться!

— Оставьте мой забор, лорд Эдуард, — проговорила я.

Подбор книги