Зена Тирс — «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки читать онлайн

Автор: Зена Тирс
Обложка книги Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как я буду?

Что делать? Что⁈ Для начала успокоиться, Ань. Вдох. Выдох. Вот так. Теперь выпрямиться. Вот.

— Не волнуйся, Кенди, я в порядке, — проговорила я подбежавшей собачке.

Малышка крутилась вокруг, словно утешая. Я взяла её на ручки, стала гладить, чесать за ушком и приговаривать нежные словечки, пытаясь успокоить прежде всего себя.

Потом я умылась, всё убрала за собой и легла спать. Утро вечера мудренее — последую древнему совету.

А утром на столе меня ждал завтрак: сырники и яблочный сок. Рядом лежала записка от леди Элеоноры:

«Ешь и набирайся сил, Анна.

Я уехала решать твой вопрос, надеюсь, мой замысел сработает, и когда вернусь, я тебя порадую. Леди Э.»

При виде еды меня снова замутило, но я заставила себя поесть — и стало полегче.

А к обеду приехала леди Элеонора. Она ворвалась в комнату, словно стихийное бедствие, и на её лице торжествовало самодовольное выражение.

Женщина положила передо мной документы."

"— Теперь ты Эмма Ле Град, моя ученица из южного королевства, я раньше преподавала в благородном пансионе в столице на юге.

Документы настоящие, моя ученица мне их переслала. Я ещё в день, когда мы с тобой встретились, запросила их, поняла, что понадобятся. Для всех Эмма поехала развеяться на север, хотя на самом деле живёт в своём глухом поместье на юге. Она ярая воительница за свободу женщин, очень рада была тебе помочь — мы очень хорошо общаемся. Не переживай, сообщение между странами плохое, если запрос об Эмме поступит в Южное королевство — там у меня свои люди в исполнительных органах, кое-чем мне обязанные, они подтвердят, что Эмма уехала.
Всё будет в порядке. И, кстати, епископа сняли с должности, король сделал его монахом и отправил в мужской монастырь.

— Ха-ха! — усмехнулась я. Вот это приятно слышать! — Я не знаю, как вас благодарить, леди Элеонора! — проговорила я, глядя на документы.

— Это ещё не всё, Анна! — ещё более торжественно воскликнула леди Элеонора. — Я сейчас была у герцога Асгарда, хозяина окрестных земель, и взяла в долгосрочную аренду для тебя старое поместье на границе его владений «Цветущие холмы».

Иностранкам купить землю нельзя, но взять в аренду можно. Пока будешь жить там, а после поглядим.

— Поместье, боже мой! Это слишком, леди Элеонора! — воскликнула я.

— На самом деле, это не так роскошно, как кажется. И Цветущие холмы вовсе не цветущие. Это заброшенный кусок гибнущей земли с маленьким домиком, Асгард рад был найти поместью хозяина. И даже оплату за аренду взять отказался.

Подбор книги