Пропавшее Рождество читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Полковник некоторое время смотрел на нее, затем вздохнул и взял листок в руки.
Глаза его полезли на лоб
— Луиза?! Полицейская художница?
— Именно.
— А почему не инспектор?
— Буже действительно не в курсе. Он просто влюблен в эту негодяйку и потому ничего не замечает.
— Что именно он должен заметить?
— Ты знаешь, что все местные хотят заполучить этот отель?
— Не знаю. Какое это имеет значение?
— Луиза задумала разорить мадам Юппер. Знаешь, на чем держался ее бизнес?
— Чей, Юппер или Дени?
— Юппер.
— Она устроила бордель, где исполняются все желания.
— Точно. Так вот, наша девушка решила на этом ее подловить.
— А смысл?"
"— Скандал с разорением. Даже если бы не удалось свалить на нее убийства мужей, то сам факт прослушивания в пещере и кражи драгоценностей отрицать было бы невозможно. Пленки хранились у Луизы, а обыск обнаружил бы спрятанные ценности. На дальнейшей деятельности можно было ставить крест, в лучшем случае мадам Юппер была бы вынуждена закрыть свое дело, продать отель и уехать.
— Но почему ты решила, что это именно она?
— Желая вывести на чистую воду меня, Луиза выдала себя.
Полетаев пощипывал подбородок.
— Бредли убили на следующий день после приезда, все, кто с ней сталкивался, уверяют, что выглядела она серой незаметной мышью, и ее вообще мало кто заметил даже из проживающих. Как же тогда ее сразу узнала Дени, если в гостинице ее не было, а Бредли до этого никогда сюда не приезжала? Фотографий не осталось, лицо было обезображено? Именно поэтому она требовала от меня описания женщины в желтом комбинезоне, она подозревала, что Бредли хочет ее каким-то образом обмануть.
— Так чей же труп на самом деле находится в местном морге?
— Понятия не имею. — Даша пожала плечами. — Я эту Бредли-Коленкину в жизни не видела. Кстати, кто она?
Синие глаза скакнули в сторону.
— Буже сказал правду. Она международная аферистка.
— Ах, ты брехло...
Полетаев поднял руку, словно пытаясь защититься.
— Ия тоже сказал правду. Она действительно хотела женить на себе моего друга, а он заподозрил неладное и попросил меня проверить.
— Но почему меня?
— Сам я не мог — Шерил меня знает в лицо. Знала. А ты человек наблюдательный и за десять дней составила бы о ней очень точное представление.
Полковник явно пытался ее задобрить.