Полина Дельвиг — «Пропавшее Рождество»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшее Рождество читать онлайн

Обложка книги Пропавшее Рождество
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
И снова Рыжая берет след! Она, и только она может разгадать тайну пещеры Горной Девы. Значит — вперед! И тогда происходят главные события... А начиналось все так романтично — отель в горах, солнце и снег, Он и Она... Но... один за другим погибают постояльцы фешенебельного курорта. А она, Даша Быстрова, энергичная и очень-очень любознательная - единственный подозреваемый...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что это ваш жених сбежал? — инспектор занял освободившееся место.

— Приспичило ему.

— Понятно.

— Что случилось, инспектор? Вы сюда прямо как на работу, поразительное рвение...

— А вы разве не знаете? — черные усы подрагивали. — Что у вас с руками?

— С руками? — Даша пошевелила искалеченными пальцами. — Ничего особенного. Я... упала.

— Упали?

— Упала.

— Опять?

— Да, опять. Это то, зачем вы сюда пришли?

— Нет, не за этим! — полицейский как-то весь сморщился и затрясся. — Я хочу узнать, что вчера вечером произошло между вами и синьором Гонсалесом?

Даша удивленно скосила глаза.

Откуда Буже мог узнать?

— Вам-то что до этого? — ворчливо заметила она. — Может, мы любовью занимались.

— И на него это произвело такое впечатление, что он пошел и сбросился со скалы?

— Гонсалес упал со скалы? — Она подскочила. — Когда?

— Вчера вечером, после ссоры с вами. И не говорите, что это совпадение.

Все, Полетаев ее точно убьет.

— О каком совпадении идет речь? — хрипло выдавила она.

— Сначала вы выпадаете из его окна, а через некоторое время он оказывается в пропасти.

— Я выпала из окна Гонсалеса? — вскричала Даша. — С чего вы взяли?

— Об этом говорит вся гостиница. Якобы между вами и Гонсалесом произошла стычка, и он вас выбросил из окна. Это так?

Даше хотелось смеяться и плакать одновременно.

— Инспектор, вы за кого меня принимаете? Ну, допустим, разругаться до драки для меня труда не составит, но позволить себя выбросить из окна — это уж слишком. Кроме того, неужели после такого я могла бы пойти и спокойно уснуть?

Некоторое время полицейский обдумывал ее ответы.

— Вы хотите сказать, что вчера между вами никаких эксцессов не произошло?

— Я не знаю, что вы называете эксцессами, но ни я его, ни он меня никуда не сбрасывали. В этом я могу поклясться на чем угодно.

— Тогда почему он мертв?

— Понятия не имею! — Даша встала. — И прошу вас больше мне таких вопросов без протокола не задавать. Простите, но я очень голодна, я хочу пообедать и прошу вас на это время оставить меня в покое.

Но шеф жандармов следовал за ней тенью и успокаиваться не собирался.

— А из чьего же окна вы тогда упали? — продолжал допытываться он.

— Отвечаю только для того, чтобы было ясно, — я упала из окна номера месье Полетаева.

— Так это вы с ним дрались?

— До чего же вы мне надоели! Я что, похожа на дебоширку? Ни с кем вчера я не дралась. В тот момент я находилась в номере одна.

Для того чтобы видеть ее лицо, инспектору приходилось то и дело забегать вперед.

Подбор книги