Михаил Ефимович Литвак — «Принцип сперматозоида»: читать онлайн бесплатно полную версию

Принцип сперматозоида читать онлайн

Обложка книги Принцип сперматозоида
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Первые слова ее были: «Ну вот, молодец! Одумался! А то придумал на старости лет кобелиться!» Он, не разбирая вещей, тут же снова ушел.

Женщины! Хотите знать, как надо встречать мужа, и путевого, и непутевого, когда он возвращается домой? Вспомните сказку Х.-К. Андерсена «Что муж ни сделает, то и хорошо». Женщина, видно, хорошо усвоила принцип сперматозоида.

А теперь я расскажу тебе сказку. Я слышал ее еще в детстве. И с тех пор как вспомню о ней, так и подумаю: она еще лучше стала. Ведь сказки, что люди: многие из них чем старше, тем лучше, и это очень утешительно…

Жили старые крестьяне – муж и жена.

Как ни бедно они жили, кое-что у них было и лишнее. Так, они могли бы обойтись без своей лошади, потому что работы для нее не было и она целый день паслась в придорожной канаве. Хозяин ездил на ней в город, иногда ее на несколько дней брали соседи, расплачиваясь за это мелкими услугами, – и все же лучше было бы ее продать или сменять на что-нибудь более нужное.

Но на что ее обменять?

– Ну, отец, в купле-продаже ты смыслишь больше моего, – сказала однажды жена своему мужу, – а сейчас как раз ярмарка в городе.

Сведи-ка туда нашу лошадь да продай ее или сменяй на что-нибудь путное! Ты ведь у меня всегда делаешь так, как нужно. Ну, поезжай!

И тут она повязала мужу платок на шею, это она делала лучше, чем он, да не как-нибудь, а двойным узлом повязала; очень красиво получилось. Потом она ладонью смахнула пыль с мужниной шляпы и поцеловала старика прямо в теплые губы. А он сел на ту самую лошадь, которую надо было продать или выменять, и уехал.

Ну а в купле-продаже он знал толк! (Опускаю подробности совершения сделок. Одни голые факты. Он поменял лошадь на корову, потом корову на овцу, овцу на гуся, гуся на курицу. Причем предлагал сделку он сам. Так ему хотелось. Обратите также внимание и поучитесь, как нужно прощаться с мужьями. Дальше опять дословно. – М. Л.)

Дел по пути он переделал много, к тому же очень устал – было жарко, и теперь ему ничего так не хотелось, как пропустить рюмочку и закусить чем придется.

Поблизости как раз оказался кабачок. Старик было завернул туда, но в дверях столкнулся с работником, который нес на спине туго набитый мешок.

–Что несешь? – спросил крестьянин.

–Гнилые яблоки, – ответил тот, – вот собрал мешок для свиней.

–Ох ты! уйма какая! Вот бы моей старухе полюбоваться! В прошлом году мы сняли с нашей яблони, что возле сарая, всего одно яблоко; хотели его сберечь, положили на сундук, а оно и сгнило.

Подбор книги