Джоанна Линдсей — «Прекрасная буря»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прекрасная буря читать онлайн

Обложка книги Прекрасная буря
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джоанна Линдсей продолжает семейную хронику Мэлори и теперь рассказывает бурную историю дочери капитана Хоука, чье яростное желание отомстить ее похитителю – красивому и отважному пирату Дэймону Ривзу – борется с не менее сильным искушением и соблазном – Жаклин готова отказаться от обещания не влюбляться в свой первый бальный сезон. Джеймс Мэлори жаждет разорвать в клочья негодяя, осмелившегося на похищение его любимой дочери, но он оказывается совершенно не готов к мысли, что смелый пират похитил не только саму Жаклин, но и ее сердце.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И уж капитан и первый помощник явно не обычные моряки, они могут даже оказаться благородного сословия.

– Вот как! То есть ты все-таки предполагаешь Восточный Сассекс?

Джереми закатил глаза:

– Я не буду отрицать и такой возможности. В роду Ривзов много других сыновей, племянников и внуков, и уж точно не один изгой или пропавший без вести.

– Ну, я не знаю. Я ни с кем из них не знаком.

– Перси, в конце концов, неважно, какого происхождения капитан и его первый помощник. Пусть они будут даже королевскими бастардами.

Что меня интересует, так это то, что пираты явно не доверяют или не любят своего капитана, так что мы, вероятно, сможем сыграть на их разногласиях, освободиться сами и освободить Жак.

Глава 20

Жаклин разбудили голоса двух матросов, бесцеремонно обменивавшихся громкими репликами, не обращая внимания на то, что она еще спит.

Девушка открыла глаза и вздрогнула – один из них стоял прямо рядом с ее кушеткой! Это был зловещего вида пират с огромным шрамом на левой щеке, почти от рта до уха.

Увидев, что она проснулась, он ухмыльнулся, но хотя бы отодвинулся от ее кушетки. Это ее не успокоило, особенно когда, сев на кушетке и натянув одеяло до подбородка, Жаклин увидела, что ублюдка в каюте нет. Она была тут наедине с двумя пиратами! Неужели она проспала все утро? Как это получилось, ведь вчера после всех этих приключений в воде Жаклин уснула почти мгновенно? Если Морт и приходил в каюту ночью, о чем предупреждал ее ублюдок, она этого не слышала.

Но когда девушка увидела, что пираты рассматривают ее одежду, развешанную на спинках стульев, она негодующе воскликнула:

– Руки прочь от моей одежды! Не видите, что ли, она вам не годится?!

Глядя на своего краснолицего напарника, пират со шрамом рассмеялся. Жак было наплевать на его ухмылки, но пока они находились в каюте, она не могла выбраться из-под одеяла. Дверь в каюту была широко распахнута – их недочет или снаружи есть стража?

Увидев, что в проеме появилась чья-то рука, как будто кто-то, кто стоял за дверью и кого Жак не видела, разминался после долгого стояния, девушка поникла.

Она быстро оглядела каюту – где же ублюдок?"

"Портьеры были раздвинуты, и утреннее солнце заливало каюту. На столе стоял поднос с едой. Все же это не объясняло присутствия тут двоих пиратов, обшаривающих вещи. Неужели теперь к ней приставили охрану, которая будет следить за ней постоянно? Что-то тут не так.

Подбор книги