Анна Кэмпбелл — «Полночная страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Полночная страсть читать онлайн

Обложка книги Полночная страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Распутник и повеса маркиз Рейнло намерен пополнить свою коллекцию соблазненных девиц юной аристократкой Кассандрой, однако на его пути встает строгая компаньонка девицы — мисс Смит.Она ведет себя как типичная старая дева, прячет свою красоту под бесформенными платьями и унылыми шляпками, но зачем?Поначалу маркизу просто любопытно. Потом любопытство перерастает в настоящую одержимость таинственной мисс Смит. А от этой одержимости лишь шаг до пылкой, отчаянной страсти, которая все сильнее захватывает маркиза…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рейнло поднялся с ленивой грацией, от которой испуганную Антонию бросило в жар. Сердце ее отчаянно заколотилось. Выпрямившись, маркиз небрежно стряхнул с широких плеч белые лепестки вишни. На нем был тот же элегантный наряд, в котором он появился на музыкальном вечере. Для повесы Рейнло обладал на удивление строгим вкусом. Его элегантные сюртуки, облегавшие мощную фигуру, всегда отличались безупречным кроем, а жилеты служили образцом изысканной простоты.

Боже милостивый! Этот глубоко порочный человек был воплощением соблазна.

В сравнении с ним красавец Джонни Бентон, разрушивший жизнь Антонии, показался бы сущим страшилищем. При виде лорда Рейнло чопорной мисс Смит хотелось отбросить скучную мораль и вновь отведать пьянящего вина страсти.

Но этот напиток — смертельный яд.

— Мне следовало бы знать: вы достаточно храбры, чтобы не закричать, обнаружив у себя в спальне мужчину. Хотя, уверен, вы потрясены до глубины души, добродетельная мисс Смит.

Антония рассмеялась бы, если бы не боялась скандала, которым грозила обернуться выходка маркиза.

«Забавно: этот распутный Адонис воображает, будто говорит с непорочной девственницей».

— Чего вы добиваетесь?

Покои компаньонки располагались обособленно, и Антонии не было нужды говорить шепотом.

— Вы бы мне поверили, если бы я признался?

На этот раз у мисс Смит вырвался презрительный смешок. Нет, Рейнло не увидит ее смятения, она не доставит ему такого удовольствия. Антония отважно шагнула в глубину комнаты, не желая испуганно жаться к двери, — это смахивало бы на трусость.

— Нет, не поверила бы. Во всяком случае, я рада, что вы ошиблись комнатой. Я прослежу, чтобы отныне окна в спальне Кассандры держали запертыми.

— Я вовсе не ошибся комнатой, — невозмутимо возразил маркиз, не сводя глаз с компаньонки, пока та зажигала лампу у себя на туалетном столике.

— Ну, конечно, — с издевкой усмехнулась Антония, не скрывая недоверия.

Маркиз не сделал попытки дотронуться до нее, и лишь благодаря этому ей удавалось изображать апломб.

— Полагаю, вы влезли на вишневое дерево? Придется попросить садовников срубить его.

— И это все, что вы можете сказать мужчине, решившемуся проникнуть в дом ради того, чтобы провести несколько мгновений наедине с вами? Как прозаично, мисс Смит. Я надеялся, что ваше девичье сердце забьется от волнения.

Антония задула свечу и обернулась. Как бы ей хотелось найти во внешности маркиза хотя бы малейший изъян, признак порочности, клеймо разврата.