Анна Кэмпбелл — «Полночная страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Полночная страсть читать онлайн

Обложка книги Полночная страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Распутник и повеса маркиз Рейнло намерен пополнить свою коллекцию соблазненных девиц юной аристократкой Кассандрой, однако на его пути встает строгая компаньонка девицы — мисс Смит.Она ведет себя как типичная старая дева, прячет свою красоту под бесформенными платьями и унылыми шляпками, но зачем?Поначалу маркизу просто любопытно. Потом любопытство перерастает в настоящую одержимость таинственной мисс Смит. А от этой одержимости лишь шаг до пылкой, отчаянной страсти, которая все сильнее захватывает маркиза…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И все же он старался оберегать доброе имя Антонии, ведь он и без того бросил на нее тень, подкупив конюхов. Как ни нелепо, с тех пор как он овладел мисс Смит, забота о ее репутации стала для него важнее, чем в те дни, когда он страстно желал ее издали.

Сделав щедрый глоток эля, Рейнло посмотрел на Мэри.

— А как там прелестная мисс Демарест? Ей сегодня лучше?

— Должно быть, лучше, милорд, — заговорила тонким голоском Джин, другая служанка, месившая тесто. — Поднялась чуть свет и уехала, не перехватив даже сухарика на завтрак.

То-то было переполоху в людской. Ее компаньонка, эта милая мисс Смит, так торопилась, что не стала даже дожидаться, пока встанет леди Хамфри, чтобы попрощаться. Впрочем, миледи не стала бы удерживать гостей, коли они задумали уехать. Ох, и скверно же вышло с гостями, право слово. Приехали отдохнуть, а тут такое.

Повисла гнетущая тишина. Рейнло вдруг понял, что ошеломленно смотрит на Джин, скрежеща зубами от ярости. Он заставил себя сделать глоток, эля и не почувствовал вкуса.

«Итак, птички упорхнули…»

Поставив на стол кружку, он постарался придать голосу беззаботность.

— Я думал, мисс Демарест на пороге смерти.

— Она поправляется, хотя, должна признаться, выглядела она неважно, когда ее усаживали в карету. Найджел снес ее вниз по лестнице на руках. Она не могла идти.

— Да, ох и сладкая же это была ноша. Прошу прощения, милорд, — отозвался Найджел из своего угла, где он начищал до блеска серебряную крышку для блюда.

— Она истинный бриллиант.

Рейнло поднял кружку в честь мисс Демарест.

И сбежавшей от него мисс Смит. Черт бы ее побрал.

— Должно быть, они отправились в Лондон? — спросил он с нарочито скучающим видом.

Собственный голос показался ему фальшивым, в нем так и сквозил интерес. Но никто из слуг, казалось, этого не заметил.

— Не поручусь, милорд. — Найджел придирчиво разглядывал свое отражение на серебре. — Наверное, в Лондон. А может, они отвезут леди домой, в загородное имение.

Проклятие!

Если Антония и Касси спрячутся в Баском-Хейли, его планы в отношении обеих женщин придется отложить.

Возможно, на год.

Ему бы следовало прийти в ярость оттого, что Касси ускользнула, но сквозь пелену гнева он видел лишь одно: таинственные сияющие глаза Антонии, лежащей в его объятиях.

Как она посмела сбежать? Она знала, что игра не окончена. Лживая…

«Но Антония не согласилась на новое свидание», — угрюмо напомнил себе Рейнло.

Он был так уверен в ней. И снова его подвело излишнее самодовольство.

Подбор книги