Салли Маккензи — «Покоренная графом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Покоренная графом читать онлайн

Обложка книги Покоренная графом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейн Уилкинсон совершенно счастлива – в свои двадцать восемь лет она может наконец считаться неисправимой старой девой, избавиться от назойливых ухажеров и наслаждаться одиночеством, покоем и полной независимостью. И если бы еще не этот Алекс, граф Эванс, с которым снова и снова сводит ее судьба…Алекс, граф Эванс, напротив, мечтает о браке по любви и большой семье, да только, к несчастью, единственная девушка, которую он видит в роли графини, – это Джейн, яснее ясного давшая всему свету понять, что не желает выходить замуж. Ну, что поделать с таким характером?..Однако настойчивый граф не теряет надежды: в конце концов, любовь творит и не такие чудеса!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мы говорили о том, что теперь будет с Домом старых дев. Ведь последняя из них вышла замуж…

– Вообще-то на прошлой неделе, – Джейн с улыбкой взяла мужа под руку, – пока Алекс отсутствовал, я провела некоторое время, перечитывая документы. И все, что смогла найти, – это параграф, в котором говорится, что дом должен перейти к прямому потомку Изабеллы. Но ведь прямых потомков у Изабеллы не осталось… – добавила она со вздохом.

Маркус нахмурился и кивнул:

– Да, верно.

– Но на самом деле я куда больше волнуюсь за Поппи, – сказала Джейн.

– Поппи? – Маркус засмеялся. – Думаю, Поппи не пропадет.

– Точно! – воскликнул Алекс, указывая в сторону площади.

К ним приближалась Поппи в сопровождении высокого худощавого мужчины с копной густых рыжих волос. Приблизившись, незнакомец поклонился.

– Доброго вам дня. – Он говорил с заметным шотландским акцентом. – Прошу меня извинить за то, что я появился в самый разгар праздника. – Мужчина улыбнулся, взглянув на Маркуса и Нейта. – Меня зовут Ангус Маклеод, и я разыскиваю герцога Харта.

Мне сказали, что он держит на руках сына, но я вижу тут двух джентльменов с детишками на руках.

– Герцог – это я, – отозвался Маркус и представил шотландцу своих друзей и дам.

Улыбка Маклеода сделалась еще шире.

– О, ваша светлость, я столько о вас наслышан… Очень приятно наконец-то с вами встретиться. – Он засмеялся. – И знаете, я не очень-то верю во все истории, рассказанные моей бабушкой о моем благородном, но про́клятом кузене.

– Кузене? – переспросил Маркус в явном замешательстве.

– Да, милорд. Во всяком случае, так считает моя бабушка.

– Вот как?.. – Брови герцога взлетели на лоб. – Но что же вы обо мне слышали, мистер Маклеод?"

"– Видите ли, кое-кто из моих предков отсюда родом. – Шотландец пожал плечами. – Я много раз собирался заехать сюда по пути домой, в Эдинбург. Когда услышал в Лондоне, что у вас родился сын, ваша светлость… – Он усмехнулся. – Я никогда по-настоящему не верил в проклятие, по словам моей бабушки, нависшее над вами, но все равно очень обрадовался, узнав, что ее история – выдумка.

Алекс взглянул на Джейн. Уж наверное, родственники Маклеода – это не…

Не колеблясь ни секунды, Джейн спросила:

– А как звали вашего предка, мистер Маклеод?

– Изабелла Дорринг. – Шотландец наклонился, чтобы погладить Поппи (та вовремя разговора терлась о его ноги), поэтому не увидел, как его собеседники раскрыли рты в изумлении.