Джоанна Линдсей — «Погоня за счастьем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Погоня за счастьем читать онлайн

Обложка книги Погоня за счастьем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная и неопытная девушка из Шотландского нагорья, впервые окунувшаяся в светскую жизнь Лондона, должна опасаться. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— По-моему, ты и без того наглоталась ее достаточно, — многозначительно заметил Джонни. — Как насчет подкрепляющего глоточка виски?

— Ох, Джонни, некому тебе уши надрать, — пожурила Кимберли. — Иди и прикажи кухарке приготовить чай с медом. Мед хорошо успокаивает горло.

Джонни неохотно удалился, но, поскольку встретил слугу в коридоре, немедленно вернулся обратно и объявил:

— Неподкрепляющий напиток сейчас будет.

— Так что же все-таки случилось? — допрашивал Адам. — Ты прекрасно плаваешь? Почему же сразу пошла ко дну?

Мелисса вспыхнула.

— Что-то задело мою ногу. Возможно, это была всего лишь юбка, но я сразу потеряла голову. Словно ожили худшие кошмары, и я, кажется, потеряла сознание.

— Нашла где его терять? — пожаловался Йен Шестой, который, кажется, состарился лет на десять, пока бежал к Мелиссе, сознавая, что уже может быть поздно. А потом, когда она не пришла в себя…

— Тут ты прав, — улыбнулась она.

— И что тут смешного? Она крепко сжала его руку.

— Просто хорошо сознавать, что дракон не существует или просто не считает нужным нас замечать.

— Ты по-прежнему думаешь, что он живет на дне? — неверяще ахнул Йен Четвертый.

— Я знаю, что нет там дракона. Понимаю умом. Но ребенок во мне отказывается этому верить. Впрочем, я пошутила. И знаю, что его больше нет. Мой Линк избавился от него раз я навсегда.

Локлан удивленно спросил:

— И каким же это образом?

— Он сказал, что убил его.

— И ты поверила?

— Конечно.

Локлан с сомнением покачал головой. Мелисса улыбнулась:"

"— Все дело в том, чему ты хочешь верить, па.

В моем воображении навсегда запечатлелся мертвый дракон, медленно опускающийся на дно, откуда больше никогда не всплывет. И хотя я знаю, что его никогда не было, ребенок во мне теперь тоже в этом уверен.

Глава 49

До чего же было странно находиться в окружении Макферсонов и не встречаться с подозрительными, пренебрежительными, злыми взглядами. Ситуация была одновременно необычной и обескураживающей, особенно еще и потому, что все их претензии к нему словно рукой сняло.

Неужели они решили позволить чувствам Мелиссы взять верх над их опасениями?

Многие Макферсоны вернулись к себе, чтобы сообщить родным о предстоящей свадьбе. Остальные задерживались в Крегоре, очевидно, собираясь погостить подольше. Почему? До сих пор не доверяли ему? Или потому, что не имели жен или любовниц, к которым могли бы поспешить, и здесь было куда веселее?

Линкольн ни словом не отметил такую внезапную перемену по отношению к нему.