Пленница греха читать онлайн

Обложка книги Пленница греха
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV

О книге

Открывайте «Пленница греха» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Кэмпбелл.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пленница греха» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она с опаской огляделась. Единственный выход из стойла закрывал незнакомец. И вновь она мысленно упрекнула себя за глупость. Здоровой рукой пошарила вокруг в надежде наткнуться на камень, ржавый гвоздь — хоть что-нибудь, чем можно воспользоваться, чтобы защитить себя. Но дрожащие пальцы натыкались лишь на колючую солому.

Незнакомец поставил фонарь на землю, всем своим видом давая Чариз понять, что ей нечего бояться.

В напряженной тишине Чариз слышала собственное хриплое дыхание. Мощный конь снова занервничал и беспокойно заржал, вскинул голову.

Что, если конь взбрыкнет? Копыта у него огромные, острые, смертельно опасные.

Надо было продолжать идти, несмотря на усталость и боль. Даже под придорожным кустом она нашла бы более надежное укрытие, чем это.

Мужчина шагнул в стойло, и полы просторного черного пальто хлестнули его по лодыжкам. Чариз заметила, что на ногах у него грубые сапоги. Чариз съежилась, вжалась в угол, готовая отбиваться. Ее прошиб холодный пот.

Незнакомец взял коня под уздцы.

— Тише, Хан.

Он погладил животное по носу и что-то ласково ему прошептал.

Хан успокоился.

Чариз была полна решимости вырваться из своего убежища. Оставалось лишь надеяться, что ноги ее не подведут. Она подалась вперед, готовясь к решительному броску. Но даже это едва заметное движение отозвалось острой болью.

— Нет нужды убегать, — сказал незнакомец, глядя на своего присмиревшего коня.

— Есть нужда, — сказала Чариз, сама удивившись тому, что заговорила с ним.

Чариз с трудом поднялась на ноги и подавила готовый вырваться крик.

Она прижала к груди здоровой рукой пульсирующую от боли левую руку.

Конь вновь занервничал, повернулся и заржал. Отец Чариз был лошадником. Чариз сразу поняла, что Хан — аристократ чистых кровей.

Как, впрочем, и его хозяин.

— Я знаю, что ты боишься. — Вначале она решила, что он говорит с Ханом. — Я знаю, что тебе нужна помощь.

«Как он может мне помочь? Передать меня властям?» — с горечью подумала Чариз.

— Вас это не касается.

Вы меня не знаете.

— Это верно. Но, выбрав стойло моего коня, вы также выбрали и меня.

— Это случайность.

— В жизни все случайно.

— Будьте любезны, сэр, освободите проход. Мне пора.

— Для леди небезопасно путешествовать без спутников.

Он не сдвинулся с места, и, хотя говорил тихо, было ясно, что уступать ей он не намерен."

"И словно в подтверждение его слов со стороны гостиницы донесся шум. В такую холодную ночь трактир, должно быть, полон.