Анна Кэмпбелл — «Пленница греха»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница греха читать онлайн

Обложка книги Пленница греха
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Талливер, ты мог бы попросить нескольких человек спуститься в ствол? Полагаю, кто-нибудь прихватил с собой веревку. Если нет, позаимствуем у Фаррелов.

Гидеон крепче обнял Чариз. Сейчас, когда он едва ее не потерял, он не был готов ее отпустить.

— Хорошо, начальник.

Талливер бросил на Гидеона загадочный взгляд и направился к выходу."

"Гидеон поверх растрепанной головы Чариз посмотрел на Акаша. Его переполняло чувство благодарности к этому человеку. Как мог он отблагодарить Акаша за все то, что тот для него сделал? За полные опасностей годы, проведенные вместе в Индии, за спасение из Рангапинди, за заботу и верность.

Слов было явно недостаточно.

— Спасибо тебе, мой друг, — хрипло проговорил он.

Он мог бы произнести много слов, но сказал лишь:

— Еще раз ты спас меня.

— Всегда к твоим услугам. — Едва заметно улыбнувшись, Акаш поклонился. — Благодарить надо леди Чариз. Это она не побоялась бросить вызов буре, чтобы сообщить нам о том, что произошло.

Гидеон улыбнулся своей жене. Ему не нужно было напоминание Акаша, он и сам знал, какая у него жена.

Ради, него она готова была бросить вызов всему миру.

— Я знал, что она не подведет.

— Мне ты этого не говорил.

Чариз едва сдерживала слезы.

— Мне ни к чему было об этом говорить.

Она взглянула на зловеще молчавшую штольню:

— Я не настолько цинична, чтобы говорить, что мне жаль.

— И все же…

Она бросила на него быстрый понимающий взгляд:

— Да. И все же.

Она окинула взглядом темный холодный туннель и поежилась. Четверо жителей деревни прошли мимо них, уважительно кивнув, и принялись готовиться к тому, чтобы поднять на поверхность Феликса Фаррела.

— Давайте выбираться отсюда.

— Верная мысль.

Акаш отступил, пропуская вперед Гидеона и Чариз. Когда Гидеон проходил мимо, он скупо, по мужски, пожал ему плечо в знак своей дружбы и привязанности.

После сумрака шахты дневной свет резал глаза. День выдался отличный, солнце сияло, отражаясь в лужах. Почки лопались, выпуская молодые зеленые листочки.

Гидеон сделал глубокий вздох, ощущая солоноватый аромат моря.

Запах Пенрина. Запах дома.

Снаружи была толпа. Он внутренне собрался, готовясь к знакомым симптомам. Любящая Чариз, тревожасьза него, обняла его за талию.

Неужели жена его оказалась права? Неужели он наконец свободен?

Потрясение было слишком сильным.

Он покачнулся и прищурил глаза.

— Гидеон, что с тобой?

Он обнял ее за хрупкие плечи.

Головокружение прошло, оставив его в смущенном недоумении.