Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О женщине, которая мне звонила, — ответил Мейсон.

— Выяснили?

— Если честно, не знаю.

— Почему?

— Пока мне не везло. И я не смог переварить ту информацию, которая у меня имеется.

— Но ваши поиски привели вас к Фарго?

— Верно.

— Как вы его нашли?

— Немного детективной работы.

— Может, расскажете поподробнее?

— Чистейшая дедукция, лейтенант. Я не смог выяснить номер телефона моей клиентки, но воспользовался другими способами и… Словом, вышел на Фарго. Это был один из вариантов, которые следовало проверить.

— Вы вышли на след Фарго?

— Может, его жены.

— И где она сейчас?

— Скорее всего, она мертва, — заявил Мейсон.

Выражение глаз Трэгга на мгновение изменилось — они напоминали буравчики.

— Еще один труп?

— Да, еще один.

— Сегодня утром, Мейсон, вы оставляете за собой просто гору трупов. Или правильнее будет сказать «след из трупов»?

— Правильнее будет сказать: я иду по этому следу.

— Пусть будет так, — кивнул Трэгг. — Расскажите мне про миссис Фарго.

— Сегодня утром я разговаривал с мистером Фарго, — сообщил Мейсон.

 — Я притворился покупателем, желающим купить его дом. Кстати, мы с Деллой собиралась изображать перед ним жениха и невесту, присматривающих дом, где можно было бы свить любовное гнездышко.

— Весьма похвально. Могу ли я вас поздравить? — спросил Трэгг.

— Пока нет. Мне не удалось убедить Деллу.

— Жених не так уж плох, могло быть хуже, — заметил Трэгг, поворачиваясь к Делле Стрит. — Но я не советовал бы вам говорить «да», пока это дело не прояснится. После последней эскапады у Мейсона могут возникнуть гораздо более серьезные проблемы, чем он думает.

Мейсон закурил сигарету.

— Почему вы думаете, что миссис Фарго мертва? — спросил Трэгг у адвоката."

"— Фарго сказал мне, что она утром шестичасовым самолетом улетела в Сакраменто. Я в этом сомневаюсь.

— Почему?

— Мне кажется, что машина не выезжала из гаража.

— А, по-моему, как раз выезжала, — заявил Трэгг.

— Ее там сейчас нет, — констатировал факт Мейсон. — Она вообще исчезла.

— И ведь кто-то должен был сидеть за рулем.

— Совершенно верно.

— Есть какие-то догадки?

— Имя и фамилию назвать не могу. А вот насчет того, кто это, догадки есть.

— И кто же?

— Возможно, любовница Фарго.

В эту минуту в кабинет Трэгга вошел сержант, положил сложенный лист бумаги на письменный стол лейтенанта и, не произнеся ни слова, снова вышел.

Трэгг развернул листок и, нахмурившись, принялся его изучать.

— Значит, любовница Фарго, — медленно повторил он. — Ищите женщину, да?

— Верно.