Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не без этого.

— Что сказал мистер Стэнтон, когда вы ему позвонили и сказали, что он беспокоит соседей?

— Заявил, что проводил совещание и они уже заканчивают. Думаю, что так и было на самом деле. Я выглянула из двери и увидела, что перед его домиком стоит машина. Через несколько минут она уехала.

— Не знаете, что за машина?

— Нет, точно сказать не могу. Самая обычная, одна из популярных марок. Но я в этом не разбираюсь. Меня машины вообще мало интересуют. Вот муж у меня умеет марки различать, даже год выпуска сразу скажет.

Только взглянет — и все это сразу же определит. А у меня это плохо получается.

— Стэнтон кому-то звонил по междугородному? — спросил Мейсон.

— Не могу сказать. Вы же понимаете, что мы не можем выставить счета за междугородные телефонные разговоры на домики до того, как люди уедут. Если люди хотят позвонить в другие города, мы предлагаем им воспользоваться телефонными кабинами. У нас их целых две. Конечно, у нас есть техническая возможность дать постояльцу поговорить с абонентом в другом городе из своего домика.

Мы ее предоставляем нашим постоянным клиентам, которых хорошо знаем, но проявляем осторожность, если видим человека в первый раз.

— Значит, мистер Стэнтон не заказывал междугородные переговоры?

— Пока я здесь дежурила, точно не звонил сам, и не звонили ему, и счета никакие не приходили.

— Но он мог пойти к одной из телефонных кабин и позвонить оттуда?

— Да, конечно.

— И этого никто бы не заметил?

— Нет.

— Ну а теперь я, пожалуй, сам пойду позвоню, — объявил Мейсон.

Весело улыбаясь, он подошел к одной из кабин в холле, опустил монетку и попросил телефонистку соединить его с конторой шерифа. Когда его соединили, он потребовал к телефону самого шерифа или высшее должностное лицо, которое есть на месте. Трубку взял помощник шерифа."

"— Это Перри Мейсон, адвокат. Я приехал сюда, чтобы проконсультировать свою клиентку, миссис Эдвард Дейвенпорт. Она задержана и находится у вас в тюрьме. Я хотел бы с ней поговорить.

— Вы… вы… вы — Перри Мейсон?

— Совершенно верно.

— Где вы сейчас находитесь, мистер Мейсон? — спросил помощник шерифа, голос которого внезапно стал вкрадчивым.

— В мотеле «Уэлчберг», сейчас собираюсь взять такси и подъехать к вам. Я хочу поговорить со своей клиенткой.

— О, мистер Мейсон, не нужно беспокоиться. Мы пытаемся быть гостеприимными и обеспечим транспорт. Оставайтесь на месте, машина придет за вами в течение пяти минут.

— В течение пяти минут?

— Может, и быстрее, — заверил его голос.

Подбор книги