Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рэдклифф, вызванный повесткой в суд как свидетель со стороны защиты, пожалуйста, займите место для дачи свидетельских оказаний.

В тишине зала кто-то громко закричал — хрипло, будто этого человека в эти минуты пытались задушить. Все повернули головы и увидели, как миссис Мейнард встает со стула.

— Вы не имеете права! — закричала она. — Вы не имеете права копаться в моих личных делах и вытаскивать…

Судья Кейт стукнул молоточком.

— Тихо! — крикнул теперь он. — Ведите себя в суде подобающим образом. Прошу зрителей соблюдать тишину.

Все права участников процесса будут должным образом защищены соответственно прокурором и адвокатом.

Миссис Мейнард покачнулась, судорожно закашлялась, а потом рухнула назад на стул.

Мейсон хмурился в задумчивости, задавая доктору Рэдклиффу обычные предварительные вопросы, затем спросил:

— Вы имеете необходимую квалификацию и лицензию как доктор оптометрии?

— Да, сэр.

— Знакомы ли вы с миссис Ньютон Мейнард, свидетельницей, которая недавно давала показания?

— Знаком. Да, сэр.

— Видели ли вы миссис Мейнард двадцать первого сентября этого года?

— Нет, сэр.

— Нет? — переспросил Мейсон.

— Нет, сэр.

— Двадцатого сентября?

— Нет, сэр.

— А разве она не отдала вам очки в починку? — спросил Мейсон.

— Отдала.

— Когда?

— Двадцать второго сентября.

— Двадцать второго! — воскликнул Мейсон.

Мейсон повернулся к судье Кейту.

— Прошу Суд принять во внимание тот факт, что хотя этого свидетеля нельзя назвать враждебно настроенным, он отказался давать мне показания на том основании, что считает это предательством интересов клиентов.

Он заявил, что даст показания, отвечая только на конкретные вопросы, и только если его вызовут повесткой в суд.

— Понятно, — кивнул судья Кейт и склонился вперед, демонстрируя таким образом свою заинтересованность.

— В котором часу двадцать второго сентября вы общались с миссис Мейнард? — спросил Мейсон.

— Около восьми утра.

— Ваш магазин открывается в восемь утра?

— Нет, сэр, но я живу в том же доме, где находится мой магазин, прямо над ним.

И у меня в квартире стоит параллельный телефон. Миссис Мейнард позвонила мне в восемь утра и сказала, что у нее есть для меня очень срочная работа. Она спросила, как быстро я смогу выточить пару линз.

— И что вы ей сказали?

— Я ей ответил, что смогу выточить линзы не раньше следующего дня, и она попросила меня прислать ей очки домой, как только они будут готовы.

— Этот разговор состоялся в восемь утра?

— Плюс-минус одна или две минуты.

Подбор книги