Алина Аркади — «Отель желаний»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отель желаний читать онлайн

Обложка книги Отель желаний
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Привычная жизнь и повседневные обязанности сменяются растерянностью, когда управление отелем переходит в руки сына хозяина. Человек из другой сферы совершенно не понимает принципы нашей работы, и разобраться в нюансах ему должна помочь я. Но так ли всё прозрачно в жизни отеля, как кажется на первый взгляд, или здесь у каждого свои желания? И что делать, если желания нового хозяина должна исполнить я?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Три, два, один…

‒ I reject all the agreements,(Я отменяю все договорённости.) ‒ обращается к Кретову. ‒ There will be no sell, money cuts no ice. My share will stay with me. The conversation is over, (Продажи не будет, сумма не имеет значения. Моя часть остаётся при мне. Разговор окончен.) ‒ Купер разворачивается и направляется к лифту, не желая слушать ответ Лиса.

А у меня в голове сейчас тысячи барабанов отбивают победную дробь, когда я наблюдаю за меняющимся лицом Лиса. Именно в этот момент, видимо, он осознаёт смысл сказанных мною слов и предупреждения, на которое так опрометчиво наплевал.

Подмигиваю Свете и, ни слова не сказав Кретову, удаляюсь по коридору в свой кабинет, чтобы продолжить разгребать накопившиеся бумаги. Знаю, этот злобный вихрь, так круто обломавшийся с американцем, ворвётся вслед за мной, чтобы выяснить, почему он себя чувствует самым глупым человеком на земле. И точно, не проходит и пары минут, как дверь открывается, являя мне растерянного Лиса.

‒ Это что сейчас было? ‒ рычит, надвигаясь на меня.

‒ Где? ‒ Снова шаг ко мне, и вот я почти упираюсь в своё кресло, готовая рухнуть в него.

‒ Достаточно, Лана. Мы с Купером пришли к согласию. Я предложил приличную сумму за его долю, и он с лёгкостью согласился, довольным предложением, но как только, вы упомянули, что Зоя уволена, его словно подменили.

‒ Я. Вас. Предупреждала. ‒ Теперь я делаю шаг вперёд, сдвигая Лиса назад. ‒ Но у вас же всё просто, верно? Решил ‒ сделал, так вы сказали? Вы даже не удосужились выслушать объяснения администратора утром, заткнув девушку.

И чего вы теперь хотите от меня?

‒ Объяснений. Для начала.

‒ О, правда? ‒ взвизгиваю. ‒ Теперь вы решили выслушать моё мнение? С чего бы это, Лис Маркович?

‒ Хватит. ‒ Дёргает меня за руку, прижимая к стене большим телом. ‒ Что связывает Зою и Купера?

‒ Отношения.

‒ Какие?

‒ Личные.

‒ Пригласите ему девушку. Любую. Чтобы умерила его пыл. В чём проблема?"

"‒ Проблема в том, что не каждая согласится на такого рода… отношения.

‒ Поподробнее.

‒ Плётки, стеки, наручники, кляпы, ошейники, поводки, зажимы на соски, маски, шлемы, крюки, сбруи ‒ о чём вам это говорит?

‒ БДСМ, ‒ сглатывает. Мне показалось, или Лис смутился? Точно, смутился. Взрослый мужчина должен понимать ‒ у людей есть особые предпочтения. Не всё вкладывается в понятие «норма», потому как у каждого она своя. ‒ Купер бьёт Зою?

‒ Нет. Она его. В их паре Зоя госпожа, а Лесли раб. Вот так, ‒ развожу руками, удовлетворённая реакцией Лиса.

Подбор книги