Опаленная судьбой читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Опаленная судьбой» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Жаклин Бэрд.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Опаленная судьбой» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Впереди возвышался дорогой отель с примыкающим к нему невысоким каменным строением.
Леон проехал по аллее три раза, но так и не обнаружил, каким образом вход в отель связан с домом мисс Хейвуд. Наконец, потеряв терпение, он вошел в отель и забронировал номер на ночь. После осторожных случайных расспросов, он понял, где находится вход в нужный ему дом.
Свет в окне первого этажа свидетельствовал, что Хелен Хейвуд дома. Лео сначала решил позвонить ей, но затем передумал, элемент внезапности всегда являлся лучшей стратегией в бизнесе и обеспечивал победу.
Когда он выходил из отеля, в его глазах мерцал хищный блеск. Если мисс Хейвуд не получила письмо от мистера Смита, что не лишено вероятности — почта в Британии работает не лучше, чем в Греции, — дама будет в шоке. Распрямив плечи, Леон подошел к входу и решительно нажал на кнопку дверного звонка.
Долгие гудки. Хелен медленно опустила трубку на рычаг и нахмурилась. Ее лучшая подруга Делия Аристидес вела хаотичный образ жизни, но обычно звонила каждую неделю, а несколько раз в году появлялась в Англии.
Рассеянно кусая губу, девушка взяла с журнального столика почту, зная наверняка, что писем от Делии нет — подруга ненавидела «марать бумагу», предпочитала телефон или компьютерную почту. В дверь позвонили.
— Иду я, иду, — пробормотала Хелен после очередной требовательной трели. Кто бы это ни был, он не отличается терпением.
Открыв дверь, замерла, пальцы, вцепившиеся в дверную ручку, побелели. В какой-то момент ей показалось, что она забыла надеть контактные линзы.
— Привет, Хелен, — раздался грудной голос, и хотя она страдала легкой близорукостью, со слухом у нее был полный порядок. Да, это брат Делии! Здесь, у ее дверей.
— Добрый день, мистер Аристидес. — Вежливость была у нее в крови.
Девушка быстро окинула взглядом высокую, выше шести футов, фигуру в темном деловом костюме, белой рубашке и шелковом галстуке.
"Внимательные глаза под тяжелыми веками, высокие и острые скулы, большой прямой нос и широкий рот делали его лицо скорее суровым, чем красивым, что не умаляло его откровенно мужской привлекательности. К сожалению, он произвел на Хелен все тот же эффект, что и при первой встрече: внезапно сжался живот и в крови резко возрос уровень адреналина.