Мария Шарикова — «Никогда не отпущу. Месть изменщику»: читать онлайн бесплатно полную версию

Никогда не отпущу. Месть изменщику читать онлайн

Обложка книги Никогда не отпущу. Месть изменщику
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она - невинность и чистота.Он - грех и порок.Он не имеет права её любить, а она твёрдо намерена стать частью его жизни.Что же победит?Её упрямство или его попытки остаться равнодушным?Эпиграф - Не всегда исполнение желаний приносит счастье...М. Шарикова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Филипп развернулся, и пошел в библиотеку, и Оливия побежала за ним, потому что боялась, что он сейчас способен на всё.

Филипп хлопнул дверью прямо перед её носом и заперся на замок. В библиотеке послышались голоса, потом хрипы, потом снова голоса. Ливи не разбирала слов, пытаясь выломать дверь и спасти обоих - и Филиппа и своего неверного мужа, от убийства.

- Филипп! - кричала она, - Филипп! Пожалуйста, открой! Филипп!

Но крики её были бесполезны, веселя только всё прибывающую толпу.

Ей никто не помог, зато все отпускали сальные шуточки, которые только придавали ей злости.

Вдруг всё стихло, и Оливия даже обернулась, чтобы посмотреть, что произошло. В холле появился герцог Трентон, и толпа, собравшаяся поглазеть на скандал, расступилась, пропускаяТайлора к библиотеке.

- Что происходит? - спросил он у заплаканной Оливии.

Его голубые глаза были холодны, и в них не было сочувствия. Была только злость. Ливи никогда не видела в них подобных чувств! Тайлор, всегда добрый и спокойный, вдруг показался ей карающим ангелом.

- Филипп... Он...

- Откройте! - грозно рявкнул Тайлор, ударив кулаком по двери.

Дверь тут же распахнулась.

Тайлор вошел в библиотеку и остановился, созерцая разбитое в кровь лицо собственного деверя. Ливи только вдохнула, боясь, что не сможет больше дышать. Она захлопнула дверь, чтобы никто не мог видеть то, что видела она.

Нос Мэтью был разбит, и кровь лила сплошным потоком, заливая пол и его белую рубашку.

Распухший глаз заплыл, ссадина на скуле кровоточила, и он с трудом стоял на ногах, покачиваясь и пытаясь удержать равновесие.

Тайлор презрительно смотрел на него. Он достал платок и протянул Мэтту, и тот взял, приложив его к носу. Платок тут же покраснел, впитывая кровь.

- Что происходит? - поинтересовался Тайлор, хмуро посмотрев на Филиппа.

- Этот... - Филипп кивнул на Мэтью, вероятно, намеренно не желая называть его по имени, - докатился до того, что притащил сюда Марту.

И Ливи застала их в однозначной позе. Мне пришлось стаскивать его со шлюхи.

Тайлор на секунду замер. Его лицо приняло жесткое выражение.

- Это правда? - спросил он, обращаясь к Мэтью.

Тот всхлипнул. Ливи чётко слышала, что он всхлипнул.

- Так правда? Или вы не можете даже отвечать за свои поступки?

Презрение в голосе Тайлора достигло предела.

Подбор книги