Никогда не отпущу. Месть изменщику читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
О книге
Открывайте «Никогда не отпущу. Месть изменщику» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Мария Шарикова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Никогда не отпущу. Месть изменщику» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"
"На ней было лёгкое муслиновое платье в мелкий цветочек, стянутое под грудью шёлковой лентой нежно зелёного цвета,завязаной пышным бантом позади.
Оливия была настоящей красавицей и он потратил уже не один год, избавляясь от всякого рода повес и джентльменов, не имеющих в отношении неё серьёзных намерений. Но один такой человек всё-таки обитал поблизости, и Тайлор уже отчаялся от него избавиться. Мэтью Ридли, виконт Нортвуд - их ближайший сосед и избранник Оливии, о котором она не желала слышать ничего плохого.
Герцог не мог сказать, что виконт чем-то отличался от молодых людей своего возраста, хотя своими похождениями тот успел прославиться во всем графстве да и за его приделами,ведь последние несколько лет Мэтью часто бывал на континенте.
Однако подобных вещей не стоило знать нежной и влюблённой Оливии. Его светлость долгое время надеялся, что в Лондоне его маленькая сестрёнка встретит достойного человека, и все её чувства к другу детства сойдут на нет. Но прошло уже несколько сезонов, и ничего не изменилось. Упрямица Ливи видела своим мужем только виконта!
- Тай, ты хотел меня видеть? - сделав игривый реверанс, поинтересовалась Ливи.
Её сапфировые глаза горели нетерпением, в белоснежные щёки охватил нежный румянец.
- Думаю, ты догадываешься, что я хочу продолжить разговор, который мы начали за завтраком, - герцог откинулся в кресле, жестом указывая сестре занять место напротив.
Оливия со свойственной ей грацией присела на краешек кресла и приготовилась убеждать брата в своём решение.
- Тай, ты же знаешь, что очередной сезон не заставит меня изменить моё мнение.
- Не помню, чтобы Нортвуд делал тебе предложение или собирался его делать, - с долей иронии произнёс герцог, - возможно он, в отличие от тебя, понимает, что этот союз абсолютно неуместен.
- О Боже, я не думала, что ты такой сноб, братец! - возмущённо заявила Оливия, - Мэтью виконт. Род его семьи такой же древний, как и наш, а может быть, ещё древнее.