Лана Кроу — «Непристойное предложение. Книга 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непристойное предложение. Книга 2 читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Непристойное предложение. Книга 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда Маргарет вернулась, она была расстроена, что пропустила мой визит. Но на самом деле это было и к лучшему. Ведь мне нужно было объясниться с Пэгги.

— Вы так поспешно скрылись с охоты, леди Элеонора, — вырвал меня из воспоминаний Дернли. И как мне от него избавиться?

— Во всем виноваты обстоятельства, при которых мне пришлось так спешно покинуть охоту, — напомнила я.

— А ведь я хотел с вами поговорить, — сказал Дернли, и совершенно неожиданно его правая рука коснулась моих пальцев. — Поговорить наедине.

Я моментально отдернула ладонь.

И удивленно посмотрела на Дернли. Он казался взволнованным, и я наконец поняла, что все произошедшее раньше — его присутствие на игре, разговоры, ухаживания — имело под собой настоящую почву. И это был вовсе не интерес к Маргарет.

Удивительно, как я была слепа!

— Я выхожу замуж, — строго сказала я.

— Но этот брак… он вас недостоин. Уверен, только слухи заставили вас…

Слухи? Значит, Дернли был все же наслышан, так отчего же его это не смущало?

— Меня ничто не заставляло, — прервала я его тираду.

— Прошу, давайте поговорим наедине, — сказал Дернли, когда некоторые зеваки заметили нашу пару. Но стоило ему двинуться ко мне, я сделала шаг назад, подхватив юбку."

"— Наш разговор окончен, прошу вас больше не оказывать мне подобных знаков внимания. У меня скоро свадьба, я выхожу замуж за любимого мужчину. И ни один другой меня не интересует.

Я знала, что в таких вопросах нет места жалости и недомолвкам. Поэтому была откровенна и в чем-то даже жестока.

Последним, что я поймала, был его взгляд, в котором смешалось что-то непонятное. Боль, злость?

Но мне уже не было дела, я повернулась спиной и последовала на новое место пребывания. Пару раз кинув взгляд на Адриана, который все еще говорил с королем.

Должно быть, наш монарх спас Генри, ведь если бы Адриан увидел, что происходит, ему было бы несдобровать. Я поспешно старалась скрыться от любопытных глаз, которые все еще провожали меня.

И в то же время старалась обойти как можно больше людей, чтобы браслет почувствовал недоброжелателя.

Но по пути неожиданно столкнулась с мужчиной. Он толкнул меня плечом, отчего я пошатнулась. Это заставило поднять голову и взглянуть в знакомое лицо. А ведь, кажется, я видела его слишком давно.

Свет неожиданно потух, а сильные руки схватили меня за пояс. И я не смогла закричать, ведь что-то уже прижалось к моему рту. Что-то мокрое и гадкое. Отчего голова закружилась, и даже силуэты во тьме потеряли свои очертания.