Меган Брэнди — «Неприятности в старшей школе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неприятности в старшей школе читать онлайн

Обложка книги Неприятности в старшей школе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я смериваю его взглядом, потом поворачиваюсь и спускаюсь по лестнице.

Я сажусь на кресло, он же выбирает пуф.

– Ты, должно быть…"

"– Давайте без церемоний, – перебиваю я.

– Ладно. Во-первых, знай, что с Донли Грейвеном я разберусь. Ему было отдельно сказано держаться от тебя подальше, пока не придет время.

– И что это было бы за время? – я впериваю в него взгляд.

– Тебе еще многое предстоит узнать. Наш мир не ограничивается нашим городом, но до этого мы еще доберемся.

– Так это правда? То, что он сказал?

Он смотрит мне в глаза секунду, а потом медленно кивает:

– Ты Брейшо про крови, да.

– И вы знали все это время? С тех пор как я родилась?

– А почему, ты думаешь, я приехал за тобой?

Я усмехаюсь:

– Точно не потому, что я Брейшо.

Он наклоняет голову, всматриваясь в меня:

– Почему ты так считаешь?

– Потому что, если дело было бы в этом, вы бы не приняли отказ. Я бы так или иначе оказалась в вашей машине.

– И да, и нет, – отвечает он. – Все сложнее, чем ты думаешь.

Я киваю:

– Простой, понятный ответ.

Мне следовало этого ожидать.

– Почему ты так говоришь?

– Вы знаете, вы отлично поднатаскали и Мейбл в искусстве двусмысленных высказываний. – Я окидываю его взглядом. – Я знаю толк в собачьей чуши, и это именно то, что вы пытаетесь мне скормить.

– И этому ты научилась там, где я тебя оставил.

– Спасибо? – огрызаюсь я.

Он переводит тему:

– Твоя мама выросла в этом самом доме, знаешь. Так что твое нахождение здесь весьма уместно.

– Да, кстати говоря, – я оглядываюсь вокруг. – Моя жадная до денег мать ни за что и никогда не отказалась бы от такого капитала.

– И тем не менее она сбежала, – говорит он.

– Можете считать меня безумной, но Брей, которых я знаю, никогда бы не позволили сделать такое. – Я пристально всматриваюсь в него. На его щеке дергается жила.

– Что ты пытаешься сказать, Рэйвен?

– Кто-то – может, это даже были вы – отлично знал, где она была все это время. Может, она никогда на самом деле и не сбегала. Может, ее спрятали.

Он слегка приподнимает подбородок.

– И чего же ради кому-то делать такое?

– Да ладно вам, это же простейшая арифметика, разве нет? Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать лет, а это значит, что она была беременна мной, когда «сбежала». Так что… Скажите-ка, а кто мой отец, Ролланд? – спрашиваю я его напрямую.

Он мгновение колеблется, а потом приподнимает руки.

– Я не знаю.

– Вы можете придерживаться этого пока, но вы должны знать, что правда все равно всплывет, так или иначе.