Ева Ройс — «Твоя на одну ночь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Твоя на одну ночь читать онлайн

Автор: Ева Ройс
Обложка книги Твоя на одну ночь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как я поведу себя в присутствии короля? Не допущу ли какой-то оплошности?

– Ваша светлость, иногда не стоит думать о деньгах, – мягко сказал мне месье Ришар. – Вы – герцогиня. Вам нужно бывать в столице. Вам следует обзавестись знакомствами в тамошнем обществе – это пойдет на пользу вашему сыну. К тому же, не забывайте, если мы хотим расширить наше производство, нам хорошо бы получить контракт на поставку ткани в армию. А на балу наверняка будут те, кто полномочен заключать такие сделки.

Почему бы не попытаться с ними договориться?

А вот это прозвучало весьма весомо. Действительно, если мы хотим выйти за пределы нашего герцогства, то некоторые вопросы невозможно решить нигде, кроме как в столице.

– Но как я смогу убедить их выбрать в качестве поставщика именно нас?

Месье Понсон посмотрел на меня как на неразумного ребенка:

– Вам придется заплатить им, ваша светлость. И не скупитесь на подарки – они окупятся сторицей.

Меня аж передернуло от этой мысли – мне претило потворствовать мздоимцам.

Наверно, это отразилось и на моем лице, потому что месье Понсон подбодрил меня очередной улыбкой.

– К сожалению, ваша светлость, по-другому будет трудно вести дела. Я тоже полагаю подобные договоренности предосудительными, но плетью обуха не перешибешь. Мы же со своей стороны сделаем всё, чтобы наши солдаты получили добротную одежду из ткани самого лучшего качества – в этом случае наша совесть будет спокойна. Разве не так?

Тут я вынуждена была с ним согласиться.

Если уж без взяток никак не обойтись, то мы, в отличие от многих других поставщиков, будем честно выполнять свои обязательства перед армией.

– Но на подарки тоже нужны деньги!

– Разумеется, – подтвердил управляющий. – Поэтому со следующей недели мы вновь приостановим выплату жалованья. Ненадолго – до ближайшей ярмарки.

– Идемте же, сударыня, идемте, – поторопила меня мадам Ришар. – Нам нужно еще пролистать столичные журналы, которые мы купили в Шератоне.

Там множество картинок, на которых изображены светские львицы Луизаны – мы должны будем выбрать фасон для вашего платья.

Приветствовать короля и королеву следовало глубоким поклоном. И в замке я тренировала этот поклон до тех пор, пока не заболела спина. Реверанс для равного по титулу дворянина мог быть куда более простым. Для собеседников же более низкого положения достаточно было легкого наклона головы.

Подбор книги