Ева Ройс — «Твоя на одну ночь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Твоя на одну ночь читать онлайн

Автор: Ева Ройс
Обложка книги Твоя на одну ночь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вы хотите сказать, что случайно встреченная вами на постоялом дворе девушка оказалась каири? И это была ее первая ночь?

Я подтвердил – да, всё так и было.

На лице Леру впервые за время этого разговора появилась улыбка:

– Это отличная новость, ваше величество! Вашему роду совсем не помешает чужая магия! Теперь мы тем более должны выяснить, нет ли у вас внебрачного сына! Представляете, какие способности у него могут быть? В вашей семье уже были случаи, когда короли признавали бастардов и более того – передавали им свою корону.

Законы Камрии не запрещают этого. Да, это будет страшным ударом для ее величества, но если это пойдет на пользу стране, то, думаю, чувствами королевы можно будет пренебречь. Тем более, после сегодняшнего нападения Дюмажа.

Это звучало жестоко по отношению к Лилиан, но я не захотел с ним спорить. Только предостерег:

– Не стоит, ваше сиятельство, произносить имя Дюмажа в связке с именем ее величества. Уверен, королева ничего не знала о его намерениях, хотя я не сомневаюсь, что за покушением стоит кто-то из ее родни – не сам же граф решился на столь чудовищный поступок.

– Как прикажете, ваше величество, – склонил голову Леру. – Но вернемся к поискам Клементины. Вы же понимаете, что сами не сможете поехать в Эльзарию. И поручить это мы можем только тому, в ком вы уверены, как в самом себе. Это слишком важная тайна, чтобы мы могли доверить ее ненадежному человеку.

Мы оба посмотрели на Дюваля, и тот горделиво подкрутил седые усы:

– Я готов отправиться на рассвете, ваше величество, и не сомневайтесь, что я найду эту Клементину, где бы она ни была!

Глава пятая, написанная Джейн де Трези

Приглашение было доставлено из столицы королевской почтой, и когда курьер в зеленой ливрее с вышитым на плече вензелем соскочил с великолепного скакуна на нашем дворе, половина обитателей замка высыпала на крыльцо.

– Послание для ее светлости герцогини де Трези! – доложил он громким, хорошо поставленным голосом.

И когда я, вышедшая встречать гостя вместе с мадам Ришар и месье Понсоном, сделала шаг вперед, он протянул мне большой конверт, скрепленный массивной печатью.

– Благодарю вас, месье, – пролепетала я.

Хорошо, что месье Понсон шепнул мне, что означает вензель на ливрее мужчины, иначе, боюсь, я не прониклась бы важностью момента. А так я распечатала конверт со всем почтением, которое только смогла в себе отыскать.

– Приглашение? – только и смогла спросить я, прочитав строчки на пахнущей лавандой бумаге.

Подбор книги