Светлана Томская — «(Не) могу быть твоей, Дракон»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не) могу быть твоей, Дракон читать онлайн

Обложка книги (Не) могу быть твоей, Дракон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Как могли Драконьи Боги связать меня с таким никчёмным существом, как ты? – гневно рычит Рон, мой муж, мой истинный. Мощь разъярённого дракона давит на меня, но я не опускаю голову. Сейчас самое главное – сын. Только Рон может его спасти. И я с мольбой смотрю в пылающие глаза с вертикальным зрачком. – Отвлеклась на шмотки? – в его голосе отвращение. – Нужно было всего лишь активировать артефакт. В нём достаточно магии, чтобы прикрыть вас обоих от любой опасности. Когда я найду сына, ты больше к нему не подойдёшь. Сегодня я потеряла не только сына, но и мужа. Смогу ли я это исправить? В тексте есть: * властный герой, которому придётся научиться любить * героиня, которой придётся поумнеть * ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужели никогда не сталкивались с магами?

– У тебя ещё есть шанс, щенок, уйти отсюда целым, – заявляет тот, у кого в руках меч, видимо главный у этой троицы. – Давай сюда свой кошель, а девка и так уже наша.

Двое других поддерживают приятеля гоготом. Ну вот, теперь понятно. Они сейчас видят только деньги, которые кажутся им лёгкой добычей, тут уж не до шороха за спиной.

Первый смерч подсекает ноги главаря, петлёй захватывает его щиколотки и тащит мордой по земле. Тот изрыгает ругательства, но быстро замолкает и только хрипит, отплёвываясь от песка.

Бесполезный меч звякает о мелкие камешки.

Двое других поворачиваются, наконец-то, замечают вращающиеся столбы песка и, всё ещё сжимая в руках бесполезные ножи, начинают пятиться.

– Пошли вон, – холодно цедит Дэн.

Разбойники ускоряются. А Дэн, забыв о них, делает шаг к воде.

– Айви, магистр же сказал не отходить от входа в таверну, – укоризненно начинает он.

Открываю рот, чтобы ответить, но в этот момент вижу летящий в спину Дэна клинок.

Кричать бессмысленно.

Дэн не успеет повернуться, заметить и отреагировать. И я мысленно бросаю свою воздушную стихию наперерез сверкнувшей в лучах солнца смерти. Успеваю. Нож падает на песок. Двое разбойников бросаются наутёк. Главарь поднимается на четвереньки, отряхивается, как собака, и, непрерывно оглядываясь, устремляется за своими подельниками.

Дэн ошарашенно смотрит на лежащий у его ног нож. Наклоняется, чтобы взять его в руки. Некоторое время разглядывает нож, а затем поднимает взгляд на меня.

– Спасибо, Айви, – глухо говорит Дэн, а мне слышится в его голосе досада.

 – Ты уже второй раз меня прикрыла.

Впрочем, его следующая фраза показывает, что недовольство Дэна направлено исключительно на него самого.

– Я идиот. Нельзя поворачиваться спиной к вооружённому противнику, даже если он кажется побеждённым. Отец же учил.

Выхожу на берег, ощущая, как хлюпает вода в лёгкой тренировочной обуви. Надо же было вот так рвануть в воду, даже не разувшись. Но мысль об этом мимолётная. Я иначе в тот момент просто не могла.

Море притянуло меня к себе.

Дэнир разглядывает меня так, словно видит впервые.

– Айви, – осторожно начинает он, и я чувствую неясную тревогу. – Я хотел тебя предупредить…

Но закончить Дэн не успевает: из-за лодок и сваленных в кучу рыбацких сетей появляется магистр Ферон Айрэнд.

– Какого хаоса вы здесь потеряли? – рявкает он. – Сказал же не отходить от таверны.

– Простите, магистр, – спешу объяснить я. – Это моя вина. Никогда не видела моря.

Подбор книги