(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
- Ты как, высоты не боишься?
Я хотела цветисто и красочно его послать, но губы онемели и всё, что я могла выдать - это долгий протяжный стон и полный живой ярости взгляд.
- А теперь послушай меня, дорогая жена, - учительским тоном произнёс лорд Флейр. - Твоя смелая выходка может стоить жизни. Причём нам обоим. Я для чего тебя просил играть роль моей жены?
- Пшл нхрн, - кое-как процедила я сквозь сжатые зубы.
- Думаешь, леди Эстерра настолько глупа и недальновидна, что не позаботилась о шпионе в нашем супружеском доме? Что, если ей уже донесли о твоей выходке и она уже мчится сюда?
А вот это разумно.
"- Меня тронуло до глубины души твоё желание выполнить обещание и показать Алису из другого мира, - голос лорда стал более… Вкрадчивым, что ли? Как бархатистое мурлыканье кота. - Особенно твой откровенный наряд. Если у вас все девушки ходят по улицам в таком виде, то стоит задуматься о том, чтобы время от времени навещать тебя.
Единственное что я могла - лишь гневно фыркнуть в ответ на его слова. И на себя за то, что томные нотки в голосе лорда будоражили что-то внутри меня. Против воли.
- Так вот, Алиса, - лорд Флейр принялся прохаживаться мимо меня со скрещёнными на груди руками. - Запомни две вещи: демонстрировать твой характер… Настоящий, разумеется, разрешаю только в моей спальне.
Кажется, онемение начало проходить и я смогла кое-как проворчать:
- Изменник чёртов.
- Потому что спальня главного архимага Шемерии защищена лучше, чем личные покои короля. Здесь артефактов, оберегов и заклинаний больше, чем на колдовском базаре, и никто не проберётся сюда без моего на то разрешения.
- А как же прислуга? - я каждой минутой язык слушался всё лучше и лучше. - Или сам моешь полы и меняешь бельё?
- Представь себе, с недавнего времени, - ответил лорд без тени усмешки.
Ого, а блондин то у нас хозяюшка хоть куда. Мысленно представив лорда в передничке, надетом на праздничный камзол, вооружённого разноцветным пипидастром, я зашлась громким смехом.
- Это ещё не всё, - лорд искренне не понимал причину моего веселья. - Второе: держись как можно дальше от моего брата.