Наследница сиротского приюта читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
"
"Печаль на лицах и неожиданное соболезнование от мистера Харди, поверенного рода Хэнли. Я застыла, не понимая слов, что мне говорили. А после посмотрела на лорда Уэстона и спросила неверяще:
— Я… я не верю. Но как же так? Ведь глава Хэнли разговаривал вчера с вами. Да и сегодня… Мне говорили, вы с ним несколько часов провели, чуть ли не с рассвета делами занимались. И вот так вот, вдруг. Он умер…
Лорд Уэстон переглянулся с поверенным, подошёл ко мне, усадил на удобное кресло, сам же сел рядом, кивнув мистеру Харди со словами:
— Думаю, вы доступней объясните, в какой ситуации мы все оказались, вместе с наследницей Майер.
Я в шоке смотрела на поверенного, кивнувшего лорду, повернула голову вправо, встретившись взглядом с самим лордом Уэстоном. Он смотрел на меня изучающее, словно первый раз видел.
Меня резанули его последние слова и переспросила:
— Наследница Майер? Кто это?
Лорд с горечью хмыкнул и, смотря мне прямо в глаза, ответил:
— Вы, миссис Майер, но с вашим наследством есть одно очень большое «но».
Глава 28
Новость выбила из меня все мысли. Я сидела, поражённая, просто не веря. Лорд протянул мне письмо, коротко ответив на мой удивлённый взгляд:
— Глава Хэнли просил вам передать лично в руки. Дело касается и меня, так что решение нам проще будет принимать совместно.
Удивлённая его словами, я разломила печать рода и со всем вниманием начала читать.
Мой дед сам был виноват в своём состоянии. Это была отдача, глава не выполнил обязательства, взятые на себя, и расплата пришла.
Глава Хэнли ритуалом взял на себя обязательство за магически одарённых сирот. И каждый такой ритуал, что устраивала директриса, подтачивал здоровье лорда. Незаметно, капля за каплей, магия брала плату.
Прочитав дальше, я подняла взгляд на лорда Уэстона и тихо уточнила:
— Получается, лорд Уэстон, вы, как гарант, будете отвечать сразу после лорда Хэнли?
Тот хмуро кивнул и добавил:
— Тогда я счёл свою роль в ритуале вполне приемлемой.