Юлия Нова — «Наследница сиротского приюта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница сиротского приюта читать онлайн

Автор: Юлия Нова
Обложка книги Наследница сиротского приюта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок? Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока. И только дед мог спасти меня. Вот только плата за его помощь оказалась непроста. — Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужели он подумал, что я питала насчёт него какие-то надежды?

Я почувствовала, что щёки запылали, меня окатило смущением, чего за мной давно не бывало.

Устроили нас действительно быстро. Дед ещё не спал и ждал моего приезда. Уложив ребёнка, я поспешила на встречу, а как зашла в покои деда, забыла обо всём, что хотела сказать.

Глава Хэнли сильно сдал с нашей последней встрече. Я села на стул рядом с кроватью деда и оглядела его внимательно. Ощущение, словно из него все силы вытянули. Я сильно засомневалась, что стоило ему рассказывать произошедшее с нами, пока он был в таком состоянии, и мялась, подбирая слова.

Сухим, дребезжащим голосом, совсем не похожим на тот, недавний, такой уверенный и властный, дед потребовал:

— Я хоть и плох, но ещё не в маразме, внучка. Давай, рассказывай всё. Поверь, нежные годы у меня давно уже прошли, и о людях я думаю даже хуже, чем ты можешь представить.

Я и рассказала: последовательно, вспоминая всё, что меня задело или возмутило. А как перешла на тот самый ритуал и мой последующий забег, дед кулаком ударил по одеялу и отреагировал со всем возмущением:

— Вот, гадина! А ведь я сам её принял, причём по хорошим рекомендациям! Ступай, Энн, мне нужно подумать и отдать важные распоряжения.

Лорд Уэстон согласился остаться и обсудить не терпящие отлагательства дела.

Я заморгала растерянно и непонимающе. Прошептала:

— А как же приют и дети? Над ними ритуалы запрещённые проводят, и вы ничего не сделаете?

Дед закашлялся, я приподняла ему подушки и дала попить воды.

Он обратно, выпив целый стакан, и ответил:

— В том числе об этом мы и будем разговаривать, чтобы уже утром мы смогли решить вопрос с директрисой и её сообщниками. — Дед закрыл глаза и с болью в голосе ответил: — И почему я не подумал о ней, почему не проверил? А ведь сэр Соулсет ездил туда полгода назад по моей просьбе, долго там пробыл. И ничего.

Помня, что дед сам в поместье Майер ехать отказывался, я поняла, что сэр Соулсет и не мог что-либо найти. Это не было его родовое поместье, а директриса так поставила своё дело, что дети и слова боялись сказать кому-то постороннему.

И мне бы никто не рассказал, если бы не сын.

Утром никому до нас дела не было, служанка просила ждать дальнейших распоряжений, мы успели позавтракать и прогуляться с сыном по территории поместья Хэнли, когда нас вызвали в кабинет к лорду. Я удивилась месту разговора, ведь дед был совсем плох вчера, а зайдя, встретила незнакомого мужчину и лорда Уэстона.

Подбор книги