Юлия Нова — «Наследница сиротского приюта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница сиротского приюта читать онлайн

Автор: Юлия Нова
Обложка книги Наследница сиротского приюта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок? Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока. И только дед мог спасти меня. Вот только плата за его помощь оказалась непроста. — Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В общем, дети будут обеспечены молочными продуктами и вкусной выпечкой. Дети всё чаще улыбаются и смотрят глазами, полными надежды, мастер. Они приходят в себя после стольких лет лишений. Хорошо, что и до Совета дошло преступление директрисы Дорсет. Теперь всё будет хорошо.

Мастер внимательно слушал меня, но на последних словах нахмурился. Он сделал пас рукой, причём молча, что говорило о прекрасном владении своей магической силы, я увидела на его пальце блеснувшее камнем кольцо, усиливающее заклинание, и над ладонью у него вспыхнули цифры.

Мастер спросил у меня деловито:

— Вы сказали, что ужин у вас в семь? Предлагаю спуститься и поужинать вместе с теми самыми детьми, которые у вас всё чаще улыбаются."

"Я кивнула, но в голосе мастера мне послышались странные нотки. Когда мы спустились на половину пролёта вниз, мастер остановился ниже на ступени, развернулся ко мне, преграждая путь. Хорошо, я быстро остановилась, а то влепилась бы в него со всего маха. Настороженно замерла, во все глаза смотря прямо в глаза мастера, которые теперь находились почти вровень с моими.

Мастер разлепил губы и вкрадчиво заметил:

— Неужели вы настолько неискушены, что не поняли, леди Майер. Директриса Дорсет действовала не самостоятельно. Соседи, враги рода Майер или Хэнли, родня, которая хотела заполучить себе поместье и земли, попечители, в конце концов, любой мог быть в сговоре с директрисой.

— Мог быть, или был, мастер? — Тихо, испуганно спросила я. А после поняла, что сказал мастер в самом конце, и заметила с возмущением: — И при чём здесь попечители? И ладно леди Оденри и сэр Соулсет, их я знаю плохо, но лорд Уэстон сам помогал мне.

Да он буквально спас меня!

На что мастер покачал головой с явным недовольством и заметил:

— А это не показатель, леди Майер. Согласен, лорд Уэстон достойный человек, но пока расследование не окончено, не доверяйте никому.

Мастер начал спускаться, отворачиваясь от меня, а я заметила практически ему в спину:

— Никому? И даже вам, мастер Кроэн?

Он резко развернулся и с усмешкой ответил:

— Даже мне.

 — Оторопь, моё молчание, и мастер напомнил: — Кажется, леди Майер, мы с вами шли на ужин.

Глава 52

За вечерней трапезой я по-настоящему расслабилась. Наверное, первый раз за всё время я поняла и приняла, что вокруг меня собрались неравнодушные люди. Те, кто готов был выживать и жить лучше. Кто стремился к лучшей жизни. И кто готов был как и я стараться, и сделать всё возможное.

Подбор книги