Джоанна Линдсей — «Мужчина моих грез»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моих грез читать онлайн

Обложка книги Мужчина моих грез
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Та осмелилась поднять глаза и бросила на собеседника взгляд, полный ненависти. На лице Девлина застыло выражение самодовольства, если не полного триумфа, и когда девушка поняла почему, она еще больше покраснела, отчего злорадство ее недруга усилилось.

— О, вижу, к вам наконец возвращается память, — почти промурлыкал молодой человек. — Вы проиграли. Пора расплачиваться.

— Расплачиваться?

— Покажите мне вашу конюшню. Вот чего я ждал, стоя здесь.

Он произнес это как-то отвратительно, сексуально отвратительно, словно говорил не о строении, а о части ее тела.

— Наша конюшня не спрятана где-то в лесу. Она прямо за домом. Даже круглый дурак может найти ее. Думаю, сможете и вы.

— Мне стоит запомнить, что вы способны испортить удовольствие.

— Я и не знала, что мы заключали пари, — холодно ответила Меган.

— Разве? Будь ваша воля, вы быстро показали бы мне на дверь. Вы бросили вызов, я принял его… И выиграл.

— В таком случае должна сказать, что вы нечестно воспользовались некоторой информацией.

— А я должен сказать, что раз вам не удалось от меня избавиться, придется достойно принять свое поражение.

Слова прозвучали очень знакомо, и Меган выдохнула:

— Вы подслушивали у двери?

Девлин насмешливо кивнул.

— Не упускать же такой удобный случай.

— Чего еще можно ожидать от человека с манерами свиньи, — процедила сквозь зубы Меган.

Брови молодого человека взлетели вверх, но этот признак удивления, по убеждению девушки, был притворным, поскольку губы Девлина по-прежнему кривились в усмешке.

— Я пытаюсь опуститься, но не думаю, будто уже достиг такого уровня.

Меган не стала докапываться до смысла этого замечания. Ей хотелось уйти, но недруг все еще стоял у нее на пути, загораживая путь к освобождению.

— Итак, с внешностью все в порядке? — произнес Девлин, вдруг уперев руки в стену за спиной девушки и заключив таким образом Меган в своеобразную клетку. Теперь Девушка не могла не слышать его уверенный шепот. — Сейчас мы одни. Не хотите обследовать меня руками так же, как делали все это время глазами?

Меган издала зловещий стон ярости, он получился совсем негромкий и лишь выразил ее чувства.

Затем она нырнула под правую руку Девлина и побежала к лестнице в дальнем конце холла.

Вслед ей прозвучал смех и язвительное замечание:

— Вот это были манеры свиньи, милая Меган. Заметили разницу?

Чувствуя себя в безопасности, девушка остановилась и обернулась, чтобы прошипеть:"

"— Между этой вульгарностью и вашей ранней грубостью? Никакой разницы нет.