Джоанна Линдсей — «Мужчина моих грез»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моих грез читать онлайн

Обложка книги Мужчина моих грез
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сквайр пожал плечами.

— Ничем нельзя помочь. Продавец хочет, чтобы жеребец получил самый хороший уход. В этом смысле он доверяет мистеру Джеффризу.

— Господи, не удивительно, что он так самоуверен. Ему известно, что его не выгонят!

— А я нашел его очень приятным. Он разбирается в лошадях и в вопросах их разведения. — Тон сквайра стал более значительным. — Я не хотел бы выставлять его, Меган, но если он совершил что-то совсем неприемлемое…

— Нет, нет, ничего особенного, — быстро успокоила его дочь. — Просто… Как выразился сам мистер Джеффриз, он мне не понравился.

— Он здесь не гость, — заметил сквайр. — И ты не должна развлекать его в гостиной. Возможно, вы не часто будете видеть друг друга.

— Хорошее утешение, поскольку нам, очевидно, не удастся отделаться друг от друга.

Меган обошла вокруг стола и поцеловала отца в щеку, чтобы показать, что не сильно расстроилась. Мысль о присутствии рядом Девлина Джеффриза раздражала ее точно так же, как чуть раньше самого молодого человека. Почему его присутствие являлось обязательным условием при продаже жеребца? Если бы животное не было таким чудом…

Девушка вышла из кабинета и наткнулась на Девлина.

Она думала о нем, но совсем забыла, что велела ему подождать в холле.

Ее руки инстинктивно вытянулись, чтобы упереться в мягкий белый батист рубашки молодого человека. Меган отскочила назад, но так быстро, что наступила на шлейф платья и едва не упала. К тому времени, когда туфли девушки освободились от пут ткани, Девлин Джеффриз уже смеялся.

— Женщины иногда падают передо мной, но не пытаются потом освободиться.

— Они несомненно падают в обморок от ваших вульгарных намеков, — парировала Меган перед тем, как поднять на собеседника глаза.

Она страстно желала не поднимать их вообще. Молодой человек стоял так близко и был таким красивым, что у нее перехватило дыхание. И эти глаза, Господи… Они были такими милыми, странного голубовато-зеленоватого цвета и создавали дьявольское сочетание с пышными черными волосами.

Прошло около минуты, прежде чем оба одновременно поняли, что просто стоят и смотрят друг на друга.

Меган первая отвела взгляд. Ее лицо вспыхнуло, и она не заметила, как румянец залил щеки Девлина.

— Они падают в обморок, но не от вульгарных намеков, которые я позволяю себе крайне редко. Я сторонник прямоты, мисс Пенуорзи. Продемонстрировать вам?

— Нет.

— Очень жаль. Румянец вам очень к лицу.

Молодой человек имел в виду то, что Меган вспыхнула, и причиной этого посчитал восхищение.