Александр Пронин — «Мисс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мисс читать онлайн

Обложка книги Мисс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она давно не было в обществе ровесников и сейчас ей было очень весело и легко. Только очень пристальный взгляд именинника Стива, который она постоянно ощущала на себе, смущал ее. И каждый раз, когда ее глаза встречались с его взглядом, Стив поспешно отводил взор. Другие ребята также жадно разглядывали девушек, предвкушая предстоящее удовольствие. Танцуя и крепко сжимая молодые тела девушек в танце, ребята не знали, как приступить к оргии. Не для танцев же они пригласили девушек. Джек, как самый решительный, громко и развязано заявил: "Алло, девочки, у меня к вам вопрос! Кто и зачем вас так одел?" Джек намекал на несоответствие пуританской одежды девушек к их ремеслу. В черных юбках, белых блузках с черными галстуками девушки были больше похожи на монашек, чем на проституток. "А у нас в монастыре все так одеты!" - задорно улыбаясь, сказала Сюн. "Значит вы из монастыря! Бедные монашки! Вас прячут от мужчин и заставляют носить эти рясы" - продолжил словесную игру Джек: "Но здесь не монастырь! Ура! Мы вас освобождаем! Снимайте ваши юбки! Снимайте всё! Будем танцевать голыми! Все вместе полностью голыми! Ура! Долой одежду!" С этими призывами Джек сам стал расстегивать пуговицы своей рубашки. Скинув ее, он посмотрел на остальных, которые еще нерешительно медлили, переглядываясь с друг другом.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И когда дверь комнаты тихо скрипнула, Сайли вся напряглась, но облегченно вздохнула.

Это был мистер Хилсе - загорелый, с чистым лицом, со стройной фигурой. Только полностью седые волосы указывали на его возраст.

""Сайли, детка"" - улыбнулся виновато он: ""Ты, извини, что задержался. Немного поговорили. Я сейчас под душ и к тебе""."

"Он обращался к Сайли, будто они уже давно знали друг друга. Девушка, молча из под простыни наблюдала за клиентом. Когда мистер Хилсе удалился в ванную комнату, Сайли быстро вскочила, выключила свет в комнате и снова забралась в постель.

В темноте она чувствовала себя менее стеснительной. Плеск воды в ванной прекратился и вскоре Сайли услышала шаги мистера Хилси. Девушка вся сжалась, когда мистер Хилси залез к ней под простыню и прижался своим тонким телом к ней. Мистер Хилси на первый взгляд выглядел очень хладнокровным, но в постели оказался очень энергичным и ласковым. Он нежно прижал трепещущееся тело девушки к себе, мягко целуя её в шею, щеки и скулы. От этих поцелуев пружина скованности у Сайли ослабла и девушка почувствовала, как желание, которое она долго носила в себе, вырвалось наружу.
Она забыла о своем страхе и о том, что рядом с ней почти незнакомый мужчина, которого она увидела впервые только несколько часов назад. В этот момент этот мужчина стал для неё самым желанным, самым любимым. Чувствуя, как его жесткие ладони гладят её под тканью ночной сорочки, она рывком сорвала её с себя, освободив своё молодое тело для ласкающих рук мужчины.
Девушку всю ломило от нахлынувшего страстного возбуждения. Мистер Хилси умело, не принуждая девушку, заставил быть её активной. Сайли, целуя поросшую жесткими волосами грудь мужчины, спустилась к его животу, затем дальше к его вздернутому члену. Она осторожно взяла в ладонь комочек яичек у основания члена и, слегка сжимая их, направила головку члена в свой рот. Чувствуя приятную упругость и напряженность члена, девушка легонько сосала и лизала эту крепкую мужскую плоть. Она ещё не умела хорошо это делать, но Сайли старалась.
Она услышала, как мистер Хилси тихо застонал от удовольствия. Ощущая в своем широко открытом рту скользкую головку мужского члена, она сама от возбуждения была на грани оргазма. Мужчина не мог долго выдержать подобную приятную пытку. Он, отстранив девушку, уложил её на спину, обнял её за круглые ягодицы и потянул их к себе. Просунув голову между её ног, он впился горячим шершавым языком в область её возбужденного влагалища.

Подбор книги