Матильда Аваланж — «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🍔 У меня был успешный бизнес, я готовилась к свадьбе... Но потеряла все, когда попала в другой мир – в тело жены великого инквизитора, домохозяйки по прозвищу Мадам Клуша. Моя мягкотелая предшественница отказалась от сильной магии и фанатично посвятила себя быту - готовке, стирке, уборке... А теперь ее красавец-муж вместе с любовницей хочет сплавить жену в сумасшедший дом.Не на ту напали - я не сдамся! Открою свой тайный дар, а заодно и кафе. Я им покажу, что значит "современная деловая женщина". Соседушки ещё прибегут ко мне за гамбургерами да хот-догами! Что касается неверного мужа... На кого он там охотится, на ведьм?! Что ж, поймай меня, если сможешь, наглый высокомерный козел! Мы ещё посмотрим, по ком дурка плачет!В ТЕКСТЕ: 🔥 попаданка будет отжигать 🖤 особо циничный и сволочной инквизитор💄 из замухрышки в естественную красавицу 🐈 пушистый фамильяр, как мы любим🌭 магический фастфуд🌚 провинциальный городок хранит свои тайны⭐ легкий юмор💍 хэппи-энд
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Увижу его – просто плюну в его сторону, да и дело с концом!

Полная энтузиазма, я направилась к крыльцу, и тут замерла как вкопанная.

Ну еклмн!

Такого даже я не ожидала!

Я видела старую фотку – раньше это была симпатичная чистенькая лавочка с яркой вывеской и крашеным нежно-зеленой краской фасадом.

А сейчас тут продавали…

ГЛАВА 49

«МОТЫЛЬ. ЧЕРВЬ. ОПАРЫШ» – доброжелательно гласила грязно-серая дощечка с неровно выведенными красной краской буквами.

А облезлый фасад своим цветом до боли напоминал цвет детской неожиданности.

– Мотыль. Червь. Опарыш, – обалдевая, перечитала я.

То есть, вместо хорошенькой миленькой лавочки Жозе его брат Вилсон разместил в этом помещении…

Вериферму.

Вери, мать его, ферму, где для любителей рыбалки продавалась наживка, которая здесь же и выращивалась!

Продолжая обалдевать не по-детски, я ступила в темное, холодное и сыроватое помещение с кирпичными стенами и земляным полом, заставленное стеклянными резервуарами с мутными стенками.

Внутри этих резервуаров ползали, копошились, в общем, осуществляли бурную деятельность черви самых разных расцветок, форм и размеров.

Это была какая-то червячная феерия!

Запах гниющего компоста ударил в нос.

Продавец – долговязый кудрявый парень с наглой рожей, крутящий в зубах спичку, тут же меня заметил и что-то шепнул пацану лет тринадцати, который тут же скрылся в дверях.

– На рыбалку собрались, дамочка? – насмешливо поинтересовался кудрявый. – Вот, могу порекомендовать окуклившегося коричневого опарыша.

Не опарыши, а просто сказка – все красавцы, как на подбор. Смотрите, какие активные, жирненькие. Только в тепле их не держите, а то они начнут потеть и немного того... приванивать.

По моему скромному мнению, эти копошащиеся личинки, на которые пальцем указал парниша, и так уже все насквозь пропотели и смердели так, что хоть святых выноси!

– Привет, Питер, – сказала я, всем своим видом стараясь не показать, какое неизгладимое впечатление на меня произвело это место.

– Позови, пожалуйста, отца. У меня к нему серьезный разговор.

Это был Питер Вилсон – средний сын Жерома Вилсона, брата моего отца – я знала его по памяти Макси.

Двоюродный братец, стало быть.

Родственничек.

Парниша прищурился, разглядывая меня, и сделал вид, что только что узнал.

– М-м-м-м, шизанутая сестрица заявилась… А мы слыхали, полковник Роуэн тебя в дурке закрыл.

– Не твое дело. Позови отца.

Подбор книги