Кукла его высочества читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Очень! — поддержала я и, спохватившись, одними губами проартикулировала: — Я — Анаис Эдельмира.
Мастер Рейс моргнул.
— Красиво, — одобрительно сказал он, улыбнувшись, и отпустил меня за секунду до того, как лийр Термонт вернул нам все свое внимание. Интуиция мага как-никак. А я подумала, что… ну вот могут же медведи быть добрыми, правда? Почему бы и нет?
— Мастер Рейс? — окликнул старший придворный маг. Выглядел он несколько… напряженным, и я предположила, что принц остался недоволен, что они с кукольником заявились ко мне в его отсутствие.
— Его высочество скоро будет здесь, — сказал лийр Термонт. — Так что вы скажете?"
"— Большая удача, что девочка перенесла транспортировку, — не моргнув глазом, ответил мастер Рейс, и я вознесла мысленную, но оттого не менее жаркую хвалу Мейре. — На первый взгляд повреждений нет, но нужны время и детальная проверка. Оставьте нас наедине хотя бы на полчаса, — предложил маг, и я оценила его попытку продолжить разговор. Я-то оценила, а мои фрейлины — нет. Они встрепенулись разом, как боевые драконы при звуке горна, и посмотрели на мастера Рейса с искренним осуждением.
— Мастер Рейс! — с возмущением озвучила их общие мысли лийра Бри. — Подумайте о репутации велийры! Это исключено.
Маг творения растерянно моргнул, да и вообще вид имел настолько… задумчивый, что я едва истерично не расхихикалась. Ну это для него я кукла, а во дворце я — велийра эрцегиня. Гостья принца. Девушка с репутацией, которую надо беречь.
Лийра Марасте решительно подошла и встала так близко от меня, что наши юбки соприкоснулись.
— Вы и так… позволили себе слишком многое, — недобро заметила лийра Бри, намекая, должно быть, на наши с мастером Рейсом продолжительные объятия.
Дамы дружно и грозно воззрились на мага творения, и тот попятился, недоуменно хлопая ресницами. Ох, Мейра, я не могу больше! Сейчас заржу, как кобыла на пастбище! Отходняк пошел, не иначе.
— Дождемся принца, — усмехнулся лийр Термонт, понаблюдав за мизансценой.
Ну ждать нам не пришлось. Вот нисколечки, потому что тут же раздалось знакомое (и слегка приевшееся) оповещение:
— Родерик Делаэрт, первый принц Итерстана!
Произошло всеобщее судорожное движение: все поторопились принять подобающие позы и выражения лиц. Ну и я тоже. В смысле перестала похихикивать и нервно теребить юбку. Присела почтительно и физиономию сделала приятную, но максимально умную. Потом подумала и сделала ее менее умной, но более приятной. Ну я же кукла.